Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has caused growing frustration among " (Engels → Frans) :

I. whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors – including the EU, G8 members, and Switzerland – responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far; whereas this has caused growing frustration among the governments and ...[+++]

I. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse, ont répondu à ces efforts, en allant dans leur sens; considérant que, to ...[+++]


whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors — including the EU, G8 members, and Switzerland — responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far; whereas this has caused growing frustration among the governments and ...[+++]

considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse, ont répondu à ces efforts, en allant dans leur sens; considérant que, toutef ...[+++]


Yet nothing has been done. The inaction of the Minister of Justice has caused great frustration among Canadians who have been affected by marriage breakdown and the ensuing child custody battles.

L'inaction de la ministre de la Justice a été une source de grande frustration pour les Canadiens qui ont vécu des ruptures conjugales et qui ont ensuite dû lutter pour obtenir la garde de leurs enfants.


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région caraïbe ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture caraïbe;


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région des Caraïbes ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture des Caraïbes;


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région des Caraïbes ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture des Caraïbes;


Considers the lack of information among the public on measures to combat climate change to be a serious problem; therefore calls on the EU, its Member States and regional and local authorities and institutions, together with the press, broadcasters and online media, to plan and implement a Europe-wide information campaign on the causes and effects of climate change and growing scarcity of resources, focussing on i ...[+++]

considère que le manque d'information de la population sur les mesures de lutte contre le changement climatique constitue un grave problème; demande à l'Union, à ses États membres ainsi qu'aux autorités et aux institutions régionales et communales, de concert avec la presse, la radio et les médias en ligne, de mettre au point et de mener une campagne européenne d'information sur les causes et les effets du changement climatique et de la raréfaction des ressources, qui mettra l'accent sur les possibilités dont dispose tout un chacun de modifier son comportement quotidien et exposera plus clairement et simplement l'action des autorités européennes et n ...[+++]


Each year, on average, 12% of the projects are accepted, a figure which must cause great frustration among the organisations interested.

Chaque année 12%, en moyenne, des projets est accepté, ce qui est sans doute cause de frustration parmi les organismes intéressés.


Even more importantly, it causes frustration among citizens and undermines their confidence in the opportunities presented by the single market.

Plus important encore, elle est la cause de frustration et de manque de confiance des citoyens dans les opportunités offertes par le marché unique.


That said, I think there is an enormous frustration, a growing frustration, among the Canadian public, and I think perhaps in the privacy of their own homes among the Canadian military, with the lack of capability and the lack of leadership.

Cela dit, je ressens une frustration énorme et croissante parmi la population, et sans doute aussi dans les foyers des militaires canadiens, devant l'absence de capacité des forces armées et l'absence de vision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has caused growing frustration among' ->

Date index: 2022-11-30
w