Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has committed some 57 million » (Anglais → Français) :

Therefore, following a proposal from the Irish authorities, the Commission agreed to the transfer of commitment appropriations of some EUR51 million for 2001 and 2002 from the Research and development priority of the Productive sector OP to the Public transport priority of the Economic and social infrastructure OP.

C'est pourquoi, donnant suite à une proposition des autorités irlandaises, la Commission a accepté le transfert de crédits d'engagement de l'ordre de 51 millions d'euros concernant 2001 et 2002, de l'axe prioritaire Recherche et développement du PO Secteur de la production sur l'axe prioritaire Transports publics du PO Infrastructure économique et sociale.


We also deliver on our commitment to fight work-related cancer, by addressing exposure to seven more cancer-causing chemicals which will improve protection of some 4 million workers in Europe.

Nous démontrons également notre engagement dans la lutte contre les risques de cancer liés au travail en définissant les valeurs limites d'exposition de sept agents chimiques cancérigènes supplémentaires, ce qui permettra d'améliorer la protection de quelque quatre millions de travailleurs en Europe.


whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounte ...[+++]

considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]


11. Notes the Bangladeshi Government’s decision to raise the minimum wage in the coming weeks, points out that this will affect some four million, mostly female, workers and urges the Bangladeshi Government to sanction companies that are undercutting this wage; expects employers’ associations to honour their commitment to redeploy the workers that lost their jobs as a result of the accidents, as well as rehabilitated workers, and calls on the government, in addition, to p ...[+++]

11. prend acte de la décision du gouvernement du Bangladesh de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, fait observer que cette mesure profitera à quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement du Bangladesh à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; ose croire que les associations patronales respecteront leur engagement de reclasser tant les travailleurs qui ont perdu leur empl ...[+++]


When we proposed to Parliament committing EUR 200 million to the reconstruction of Iraq, bringing to over EUR 300 million the amount we will spend in 2003-2004, some honourable Members argued that we were being parsimonious.

Lorsque nous avons proposé au Parlement d’engager 200 millions d’euros pour la reconstruction de l’Irak, ce qui amenait à plus de 300 millions d’euros le montant que nous dépenserons en 2003-2004, certains honorables députés ont rétorqué que nous nous montrions parcimonieux.


11. Points out that for the 37 million disabled people in the EU, the European Year of People with Disabilities, is the most ambitious policy measure for equal rights for the disabled people and calls on the spring Council to ensure its success by adopting an ambitious programme to support their right to participate fully in society, at work and beyond, by ensuring that all forms of discrimination against disabled people at the workplace are outlawed and by committing the EU to directing its efforts towards achieving equal right ...[+++]

11. rappelle que, pour les 37 millions de personnes handicapées vivant dans l’UE, l’Année européenne des personnes handicapées est la mesure politique la plus ambitieuse en faveur de l’égalité des droits pour les handicapés et demande au Conseil de printemps d’en assurer le succès en adoptant un programme ambitieux pour soutenir leur droit à participer pleinement à la société, au travail et, au-delà, en garantissant que toute forme de discrimination envers les personnes ha ...[+++]


25. Reiterates its support for the objective of gradually phasing in direct payments for farmers in the new Member States; recalls that the estimated agricultural expenditure related to enlargement can be accommodated within the Berlin agreement, consisting of commitments in 2005 of some € 1.1 billion in total direct payments, some € 750 million for market expenditure and some ...[+++]

25. réaffirme son soutien à l'objectif d'une introduction progressive des versements directs aux agriculteurs des nouveaux États membres; rappelle que l'accord de Berlin, qui prévoit des engagements de l'ordre de 1,1 milliard d'euros pour l'ensemble des versement directs, de 750 millions d'euros pour les dépenses liées au marché et de 1,6 milliard d'euros pour le développement rural en 2005, permet de faire face aux dépenses agricoles qui devraient découler de l'élargissement;


As far as the ESF is concerned, EUR32.353 million have been committed. Some 83% were paid by the end of 2002.

En ce qui concerne le FSE, 32 353 millions d'euros avaient été engagés, et 83 % payés, à fin 2002.


I would remind you of some of the issues which have been mentioned in this House such as Mediterranean policy, the difficulties surrounding the creation of a bank – a Euro-Mediterranean Development Bank – to boost development in this area, and the even greater obstacles encountered in our endeavours to set up a Euro-Mediterranean Foundation for dialogue between cultures, for which some countries were not even prepared to commit EUR 1 million.

Je rappellerai quelques-uns des problèmes qui ont été soulignés en cette Assemblée : par exemple, la politique méditerranéenne ; les difficultés rencontrées pour donner vie à une institution financière, la banque de la Méditerranée, qui vienne en aide au développement de ces régions ; la difficulté encore plus grande de créer la fondation pour le dialogue interculturel, objectif pour lequel certains pays n'ont même pas voulu s'engager à concurrence d'un million d'euros.


Annual Report 2001 from the Commission of 3 March 2003 on the Phare programme [Report COM(2003) 97 final - Not published in the Official Journal]. For the period 200-2006, the programme provides some EUR 11 billion to support institution building through twinning and technical assistance and to support investment. In 2001 Phare commitments totalled EUR 1 641 million, including EUR 1 091 million for national programmes, EUR 163 million for cross-border co-operation, EUR 219 ...[+++]

En 2001, les engagements Phare étaient de 1,641 milliard d'euros dont 1,091 milliard était destiné aux programmes nationaux, 163 millions à la coopération transfrontalière, 219 millions aux programmes régionaux et horizontaux et 168 millions à la sécurité nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has committed some 57 million' ->

Date index: 2023-07-18
w