Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be proactive to secure sales
Coax clients with alternatives
Convince clients with alternatives
Convince others
Convinced that..
Convincing evidence
Persuade clients with alternative
Persuade clients with alternatives
Persuade others
Persuading others
Saddam Fedayeen
Sway others
Think proactively to secure sales

Vertaling van "has convinced saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives

convaincre des clients d’envisager d'autres options


convince others | sway others | persuade others | persuading others

convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes


proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales

penser de manière proactive pour pérenniser les ventes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the current debate over the UN resolutions— as you heard again yesterday —the American President and those who support his intervention argue that it is the threat of using weapons— not nuclear in this case —that has convinced Saddam Hussein to comply with the UN resolutions.

Dans tout le débat actuel sur le respect des résolutions de l'ONU—vous l'avez encore entendu hier—, le président américain et ceux qui soutiennent son intervention prétendent que c'est la menace de l'utilisation des armes—pas nucléaires dans ce cas-ci—qui aura réussi à convaincre Saddam Hussein de respecter les résolutions de l'ONU.


Yet even the threat of force has only convinced Saddam Hussein to engage reluctantly in the token, piecemeal destruction of weapons, and only the most reluctant revelations of the existence of weapons and weapons programs.

Même la menace, pourtant, a seulement convaincu Saddam Hussein de s'engager à contrecoeur dans la destruction symbolique et à la pièce d'armes et de révéler bien malgré lui l'existence d'armes et de programmes d'armement.


No one has been more engaged in and concerned about the issue of Iraq than the countries of the region, who have been trying to convince Saddam Hussein to comply with his international obligations.

Personne ne se sent plus visé et plus concerné par la question iraquienne que les pays de la région, qui ont essayé de convaincre Saddam Hussein de s'acquitter de ses obligations internationales.


K. convinced that it is important that allegations of human rights violations and war crimes committed during the last three decades be investigated as quickly as possible and those responsible punished by the Iraqi courts; whereas the trial of Saddam Hussein and the other defendants should be in conformity with internationally accepted legal norms and open to the public so that all Iraqis and the international community can see that justice is being done,

K. convaincu de l'importance d'ouvrir dès que possible des enquêtes sur les allégations de violation des droits de l'homme et de crimes de guerre au cours des trois dernières décennies, et de sanctionner leurs auteurs devant les tribunaux iraqiens; considérant que le procès de Saddam Hussein et des autres accusés doit être mené conformément aux normes juridiques reconnues au niveau international et ouvert au public de façon à ce que tous les Iraqiens ainsi que la communauté internationale puissent constater que la justice est rendue,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Convincing them to do so in this case, it maintained, may be more difficult and require greater political courage than toppling Saddam.

Les convaincre de le faire dans ce cas pourrait s'avérer plus difficile et nécessiter davantage de courage politique que pour le renversement de Saddam".


A war without convincing evidence or a UN resolution would be an admission of weakness and would really play into the hands of the Saddams of this world.

clencher une guerre sans preuve concluante ou sans résolution des Nations unies serait un signe de faiblesse et équivaudrait à faire le jeu des Saddam de ce monde.


The existence of weapons of mass destruction, an accusation that President Bush is levelling – so far without any convincing evidence – at the dictator and murderer Saddam Hussein seems simply to be a pretext, ignoring Kim Jong-Il, the Korean dictator – who does indeed have atomic weapons – and all the other dictators in the Middle East.

L’existence d’armes de destruction massive que Bush accuse - sans aucune preuve convaincante - le dictateur et assassin Saddam Hussein de posséder semble n’être qu’un simple prétexte, oubliant Kim Jong-il, le dictateur coréen - qui possède lui des armes atomiques - et tous les autres dictateurs de la région du Moyen-Orient.


Whoever tries to oust Saddam through war without convincing evidence, without a UN resolution and therefore without public opinion on their side, is undermining the international rule of law.

Quiconque tente de déloger Saddam via la guerre, sans preuve concluante, sans résolution des Nations unies et, par conséquent, sans le soutien de l'opinion publique, mine en réalité l'ordre juridique international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has convinced saddam' ->

Date index: 2024-06-27
w