Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excrescence
Flourish
Gracenotes
Literary flourish
Nutritive salt for flourisher
Nutritive salt for flower formation

Vertaling van "has flourished because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


nutritive salt for flourisher | nutritive salt for flower formation

sel nutritif pour la formation des fleurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After all, consumers will be aware of their rights if they are the same throughout Europe and will be able to pursue these rights more effectively against businesses who break the rules. The directive also protects small and medium-sized enterprises, above all, because a uniform set of regulations engenders legal certainty, enabling the cultural and commercial diversity we so often hear about to flourish.

Après tout, les consommateurs seront conscients de leurs droits si ceux-ci sont les mêmes partout en Europe et s’ils peuvent faire valoir leurs droits plus efficacement contre les entreprises qui contreviennent aux règles du jeu. La directive protège également les petites et moyennes entreprises, par-dessus tout, parce qu’un ensemble uniforme de réglementations engendre la sécurité juridique et permet à la diversité culturelle et commerciale dont nous entendons tant parler de s’épanouir.


We have every confidence that the imperative of hospitality asserted in your work as legislators and in our work as pastors will preserve democracy and allow it to flourish because it has allowed faith, solidarity, and communion to flourish.

Nous savons que le devoir d'hospitalité qui inspire votre travail de législateurs et notre travail de pasteurs préservera la démocratie et lui permettra de s'épanouir comme il a fait s'épanouir la foi, la solidarité et la communion.


In your report and in your presentation, Mr. Reid, you mentioned that since 1989 the Ontario wheat industry has flourished because of the fact that KVD requirements are different.

Dans votre rapport et dans votre exposé, M. Reid, vous avez dit que l'industrie du blé de l'Ontario est florissante depuis 1989 parce que les critères de la DVG ont changé.


The EU has thrived and flourished because it has overcome long-standing rivalries and hatred.

L’UE s’est développée et a prospéré parce qu’elle a surmonté ses haines et rivalités ancestrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compare that to Norway and Iceland who both refused to join the EU: their fish stocks remain plentiful and their fishing industries flourish because they look after them, forbidding discards.

Comparez cette situation à celle de la Norvège et de l’Islande, qui ont refusé toutes les deux d’adhérer à l’UE: leurs stocks de poisson restent abondants et leurs secteurs de la pêche prospèrent parce qu’elles les gèrent bien et interdisent les rejets.


In a nation that has flourished because of the contribution of immigrants from around the world, Madame Jean shares a common history with many Canadians as well as with her predecessor.

Elle avait à l'époque 10 ans, et sa famille voulait commencer une nouvelle vie de liberté et de prospérité. Dans une nation qui s'est épanouie grâce à la contribution d'immigrants venus d'un peu partout dans le monde, Mme Jean partage cette expérience avec de nombreux Canadiens, dont sa prédécesseure.


Tragically, in Canada today we find ourselves in a desperately polarized environment which has, in part, been allowed to flourish because of a leadership vacuum left by our timid federal Liberal government.

Malheureusement, au Canada, nous nous trouvons maintenant dans un contexte terriblement polarisé, en partie à cause du vide laissé par le manque de leadership de notre gouvernement libéral fédéral trop timide.


If terrorists have a safe haven they will continue to flourish because they have somewhere to retreat to.

Si les terroristes disposent d'un refuge, ceux-ci continueront à se développer, parce qu'ils disposent d'un endroit dans lequel ils peuvent effectuer une retraite.


The primacy of road over rail cannot be regarded as the triumph of free enterprise over nationalised industries, because road transport could not have flourished without public investment.

La primauté de la route sur le rail ne peut être considérée comme le triomphe de la libre entreprise sur les industries nationalisées, car le transport routier n’aurait pas pu s’épanouir sans investissements publics.


Even in our own countries within the European Union, how many children fail to receive the care to which they are entitled or an environment in which they can flourish, quite simply because their parents are poor, socially excluded or immigrants with no papers?

Même dans nos pays, au sein de l'Union, combien d'enfants ne reçoivent pas les soins auxquels ils ont droit, ni l'environnement favorable à leur épanouissement, tout simplement parce que leurs parents sont pauvres, exclus socialement ou qu'ils sont immigrés et sans papiers.




Anderen hebben gezocht naar : excrescence     flourish     gracenotes     literary flourish     nutritive salt for flourisher     nutritive salt for flower formation     has flourished because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has flourished because' ->

Date index: 2022-09-26
w