Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has increased dramatically since summer » (Anglais → Français) :

M. whereas on 23 June 2014, Al-Jazeera journalists Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste, and Baher Mohamed were sentenced to between seven and 10 years in prison on charges of reporting ‘false news’ and conspiring with the Muslim Brotherhood; whereas three other journalists - Sue Turton, Dominic Kane, and Rena Netjes- were sentenced to 10 years in absentia; whereas on 1 January 2015, the Egyptian Court of Cassation ordered the re-trial of the case; whereas the former UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law’; whereas at least 14 other journalists are currently in jail, placing the country among the world’s wo ...[+++]

M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès était largement enta ...[+++]


B. whereas the risk of overdose-related deaths has increased dramatically since the emergence of this drug, which has already caused a large number of deaths, in particular among young people, in Belgium and other Member States;

B. considérant que l'utilisation abusive de cette substance a entrainé une augmentation exponentielle du risque de décès par surdosage, et que jusqu'à aujourd'hui en Belgique et dans d'autres États membres, cette nouvelle drogue a provoqué la mort de nombreuses personnes, principalement des jeunes;


Trade between the EU and China has increased dramatically since 2000. The EU is China’s largest trading partner and China is the second largest trading partner of the EU.

Obchodná výmena medzi EÚ a Čínou sa od roku 2000 dramaticky zvýšila, pričom EÚ je najväčším obchodným partnerom Číny a Čína druhým najväčším obchodným partnerom EÚ.


Prices in all major commodity markets, including energy, metals and minerals, agriculture and food, increased sharply in 2007 to reach a peak in 2008, declined strongly from the second half of 2008 and have been on an increasing trend again since the summer of 2009.

Sur toutes ces grandes catégories de marchés, notamment ceux de l'énergie, des métaux et des minerais, de l'agriculture et des denrées alimentaires, les prix ont enregistré une forte hausse en 2007 pour atteindre un niveau record en 2008, avant de reculer nettement à compter du second semestre de 2008 et, depuis l'été 2009, ils affichent à nouveau une tendance à la hausse.


Those figures have increased dramatically since the 1990s.

Ces chiffres grimpent de façon spectaculaire depuis les années 1990.


Signs of improvement in the economic situation have become increasingly apparent in both confidence indicators and hard data since the last summer.

Des signes d'amélioration de la situation économique sont apparus de plus en plus clairement depuis l'été dernier, tant dans les indicateurs de confiance que dans les données concrètes.


The number of messages processed by NCTS should increase dramatically between 1 July 2003 and 1 March 2004, since by the latter date all authorised traders using the simplified procedure, which accounts for the bulk of transit movements, will be legally obliged to be connected.

Il devrait y avoir une explosion du nombre de messages traités par NSTI entre le 1er juillet 2003 et le 1er mars 2004 car tous les opérateurs économiques agréés utilisant la procédure simplifiée, qui constitue la majorité des mouvements de transit, auront l'obligation légale d'être connectés à cette dernière date.


B. whereas the volume of foreign exchange trading has increased dramatically since the demise of Bretton Woods to around USD 1 500 billion a day, with 80% of all transactions involving round trips of 7 days or less and around 40% of 2 days or less, which clearly indicates the speculative nature of a big part of these transactions,

B. considérant que le volume des échanges en devises s'est accru de manière spectaculaire depuis la fin du système de Bretton Woods pour atteindre quelque 1.500 milliards de dollars par jour, 80% des transactions impliquant une rotation complète de sept jours ou moins, et 40% une rotation de deux jours ou moins, ce qui témoigne clairement du caractère spéculatif d'une bonne part de ces transactions,


Security questions and procedures play an increasingly important role since the dramatic terrorist acts in summer 2004.

Les questions et les procédures liées à la sûreté jouent un rôle accru depuis les dramatiques actes terroristes de l'été 2004.


Since the summer of 2002, and in parallel with the simplification measures introduced by the Commission, France has been among the first countries in the European Union to adopt a number of simplification measures designed to increase the flexibility of the national and Community rules on the implementation of SPDs.

Depuis l'été 2002, et parallèlement aux mesures de simplification initiées par la Commission, la France a été l'un des premiers pays de l'Union européenne à adopter plusieurs mesures de simplification, destinées à assouplir les dispositions nationales et communautaires de mise en oeuvre des DOCUP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has increased dramatically since summer' ->

Date index: 2022-03-31
w