Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has increased needs have grown much faster " (Engels → Frans) :

While funding has increased, needs have grown much faster, causing the gap to widen.

Les besoins ont augmenté bien plus vite que les moyens financiers permettant d'y répondre, ce qui n'a fait que creuser l'écart.


While most of Europe sees higher education as a “public good”, tertiary enrolments have been stronger and grown faster in other parts of the world – mainly thanks to much higher private funding.

Bien que la plupart en Europe voient l'éducation supérieure comme un "bien public" en Europe, les inscriptions dans l'enseignement supérieur ont été plus nombreuses et augmentent plus rapidement dans d'autres régions du monde - grâce surtout à un financement privé nettement plus élevé.


If the level of the poverty threshold increases, namely as a result of economic and employment growth, and at the same time the at-risk of poverty rate decreases, then the income of some of those below the poverty threshold in the starting year will have grown at a faster pace than the level of the threshold.

Si le niveau du seuil de pauvreté augmente, par exemple en conséquence de la croissance économique et de l'emploi, alors que le taux de risque de pauvreté diminue dans le même temps, le revenu de certaines des personnes qui se trouvent en dessous du seuil de pauvreté pendant l'année de départ augmentera plus rapidement que la valeur du seuil.


While the programming period has lengthened as planning capabilities have increased and while objectives have become more quantified, concerns have grown over the complexity and time involved in approving programming documents and over the need to ensure that programmes are flexible enough to adapt to change.

Alors que la période de programmation a été allongée en même temps que les capacités de planification s'accroissaient, et alors que les objectifs ont été davantage quantifiés, on s'est de plus en plus inquiété de la complexité et du temps nécessaire pour approuver les documents de programmation, ainsi que de la nécessité de veiller à ce que les programmes soient suffisamment flexibles pour s'adapter aux changements.


Due to substantial differences in unemployment rates between EU Member States, the rising number of persons wanting to move has partly materialised in increased mobility since 2011 but only to a limited extent and not as much as would be needed to have a real equilibrating role against the huge imbalances ac ...[+++]

En raison des écarts importants entre les taux de chômage des divers États membres de l’UE, le nombre croissant de personnes qui souhaitent s’installer dans un autre pays s’est traduit en partie par une mobilité accrue depuis 2011, mais seulement dans une proportion limitée, insuffisante pour que ce phénomène puisse réellement corriger les déséquilibres considérables qui existent entre les marchés du travail de l’UE[9].


At the same time as the 1%-discussions have gained momentum, the RAL (outstanding commitments as a consequence of level of payments lower than level of commitments) have kept increasing at a steady pace, in fact, much faster than the budgets.

Alors que le débat sur le plafond de 1 % gagnait en intensité, les RAL (montants restant à liquider, c’est-à-dire engagements en suspens découlant d’un niveau de paiement inférieur à celui des engagements) ont continué à augmenter à un rythme soutenu, bien plus vite en réalité que les budgets.


An increase in the three-yearly TAC is limited to 15% even if stocks have grown much more. This is intended to make it possible, in due course, to move gradually towards the application of the MSY principle, after the European Parliament and the Council have decided in favour thereof.

En ce qui concerne l'adaptation du TAC triannuel vers le haut, cette augmentation est limitée à 15 %, y compris lorsque l'augmentation des stocks a été beaucoup plus forte, afin de permettre ultérieurement de mettre en œuvre progressivement le principe des prises maximales équilibrées, après que le Parlement européen et le Conseil l'auront décidé.


That also means that the lower income groups – who, contrary to what is often asserted, are not saving more than they used to – must either have their wages increased or their taxes cut, all the more so as there is sufficient political room for manoeuvre, productivity having risen much faster than pay over recent years.

Cela signifie aussi que les groupes à faibles revenus - qui, contrairement à ce que l’on prétend souvent, n’épargnent pas moins qu’avant - doivent voir soit leur salaire augmenter soit les taxes diminuer, d’autant plus que la marge de manœuvre politique le permet, puisque la productivité a progressé bien plus rapidement que les salaires ces dernières années.


That also means that the lower income groups – who, contrary to what is often asserted, are not saving more than they used to – must either have their wages increased or their taxes cut, all the more so as there is sufficient political room for manoeuvre, productivity having risen much faster than pay over recent years.

Cela signifie aussi que les groupes à faibles revenus - qui, contrairement à ce que l’on prétend souvent, n’épargnent pas moins qu’avant - doivent voir soit leur salaire augmenter soit les taxes diminuer, d’autant plus que la marge de manœuvre politique le permet, puisque la productivité a progressé bien plus rapidement que les salaires ces dernières années.


As new Member States have joined the Schengen area, the size of the SIS database has grown correspondingly: between January 2008 and 2010, the total number of SIS alerts rose from 22.9 to 31.6 million.[12] Anticipating such an increase in data volumes and changes in user needs, Member S ...[+++]

L’adhésion de nouveaux États membres à l’espace Schengen a entraîné une croissance correspondante de la taille de la base de données du SIS: entre janvier 2008 et 2010, le nombre total de signalements dans le SIS a augmenté de 22,9 à 31,6 millions[12]. Anticipant cette hausse des volumes de données échangées et les évolutions des besoins des utilisateurs, les États membres ont, en 2001, décidé de mettre au point un système d’information Schengen de deuxième génération (SIS II) et confié cette mission à la Commission[13]. Le SIS II, qui est actuellement en cours de mise au point, a pour finalité d'assurer un niveau él ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has increased needs have grown much faster' ->

Date index: 2021-10-08
w