Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has never heard my private » (Anglais → Français) :

The honourable senator has never heard my private statements on our former national director.

Le sénateur n'a jamais entendu les déclarations privées que j'ai faites à l'égard de notre ancien directeur national.


It struck me that it was somewhat ironic, in a way a sad irony, but also a telling disappointment that a woman who came to Canada as a refugee, who has never held political office in this country and who has never to my knowledge sought political office nevertheless was able to put forward in her speech to Canadians last week a more compelling vision for the future of Canada, a more profound appreciation of Canadian history and Canadian culture and a better grasp of the challenges that we face in this country toda ...[+++]

J'ai trouvé qu'il était un peu ironique, tristement ironique en un sens, mais aussi décevant et révélateur qu'une femme entrée au Canada à titre de réfugiée, qui n'a jamais occupé la moindre charge politique au Canada et qui, à ma connaissance, n'a jamais cherché à obtenir une charge politique, soit néanmoins capable de faire valoir, dans son discours aux Canadiens la semaine dernière, une vision plus convaincante de l'avenir du Canada, une appréciation plus profonde de l'histoire et de la culture du pays et, en réalité, une meilleure compréhension des difficultés auxquelles nous faisons face au Canada aujourd'hui qu'ont pu le faire le p ...[+++]


In other words, the entire private sector was informed of these measures, but has never heard discussions about them, has never discussed them with the Department of Finance.

Autrement dit, tout le secteur privé qui a été informé de ces mesures n'en avait jamais entendu parler, n'en avait jamais discuté avec le ministère des Finances.


- Mr President, quite frankly, I have never heard more rubbish in my life than has been spoken about this report. ‘Dictatorship and manipulation’?

- (EN) Monsieur le Président, très franchement, jamais dans ma vie je n’ai entendu autant de stupidités qu’au sujet de ce rapport. «Dictature et manipulation»?


About court sentences, this is, of course, a matter for national judiciaries and it is more of a question for my colleague Mr Barrot, but I have never heard of the European Union launching any initiative to harmonise these sentences.

Quant aux sanctions pénales, elles sont bien entendu du ressort des autorités judiciaires nationales et cette question devrait plutôt être posée à mon collègue M. Barrot, mais je n’ai jamais entendu parler d’une initiative que l’UE aurait lancée afin de les harmoniser.


The European Parliament has investigated these as fully as possible, and it is scandalous, in my opinion, that we have never heard any comment from the Council.

Le Parlement européen a mené une enquête la plus approfondie possible sur celles-ci, et il est à mon sens scandaleux que le Conseil n'ait jamais fait de commentaires à ce sujet.


I think I can say, without having checked all the details, that, by the speed with which this directive has been adopted, we have broken a European record, and, since I have never in my life heard of a European champion who was angry at having run two-tenths of a second too slow, then neither should we be.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


I think I can say, without having checked all the details, that, by the speed with which this directive has been adopted, we have broken a European record, and, since I have never in my life heard of a European champion who was angry at having run two-tenths of a second too slow, then neither should we be.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


I have never heard the private sector say that is wrong, that we really should go back to at least, if not better than, what we used to have for the growth and development of children, so we have educated workers who are innovative and people with incomes who can afford to buy our products.

Je n'ai jamais entendu le secteur privé dire que c'est inacceptable, que nous devrions rétablir, sinon améliorer, le niveau des services destinés à favoriser la croissance et l'épanouissement des enfants, afin que nous ayons des travailleurs scolarisés capables d'innovation et des gens dont les revenus sont suffisants pour qu'ils puissent acheter nos produits.


Senator Banks: It is an observation that has nothing to do with the matter at hand directly, but I now hear phrases such as ``our side,'' ``my side,'' ``my members'' and'' my committee,'' which I have never heard in this committee before since the day it was formed.

Le sénateur Banks : Je veux formuler une observation qui n'a rien à voir avec la question qui nous occupe, mais j'entends maintenant des expressions comme « notre côté », « mon côté », « mes membres » et « mon comité », ce que je n'ai jamais entendu à ce comité depuis qu'il a été formé.




D'autres ont cherché : honourable senator has never heard my private     struck me     who has never     has never held     but has never     has never heard     entire private     have     have never     have never heard     court sentences     that     details     life heard     heard the private     observation     ``my     has never heard my private     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has never heard my private' ->

Date index: 2023-08-27
w