Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has now become abundantly obvious " (Engels → Frans) :

It becomes abundantly clear, when one has been in the position I have been in for a number of years, that when funds are collected by the federal government the handling fee, so to speak, becomes very great.

Comme j'ai pu le constater depuis un certain nombre d'années, il est tout à fait claire que, lorsque le gouvernement fédéral collecte des fonds, les frais de traitement, si l'on peut s'exprimer ainsi, sont très élevés.


If there is one thing that has become abundantly clear, it is that the federal government has taken an increasing share of an individual's income, of an individual's ability to look after himself through the taxation system, which makes it impossible for him or her to do the kinds of things he or she would like to do.

S'il est une chose qui est devenue suffisamment claire, c'est que le gouvernement fédéral a fait main basse sur une part croissante du revenu individuel, sur la capacité d'un contribuable de subvenir à ses besoins par le régime fiscal, qui l'empêche de faire ce qu'il veut.


It has now become abundantly obvious that the Polish embargo is not just a problem for our country, but for the European Union as a whole.

Il est maintenant assez évident que l’embargo sur la Pologne n’est pas un problème qui se limite à notre pays, mais une question qui concerne l’Union européenne dans son ensemble.


Whether we are talking about Inco, which is now Vale, or Falconbridge, which is now Xstrata in Sudbury, U.S. Steel in Hamilton, White Birch or Mabe in the province of Quebec, or Electro-Motive Diesel in London, it has become abundantly clear that the Investment Canada Act is broken and needs to be fixed immediately.

Qu'il s'agisse d'Inco, qui est maintenant devenue Vale, ou de Falconbridge, qui est maintenant Xstrata à Sudbury, de U.S. Steel à Hamilton, de White Birch ou de Mabe au Québec, ou encore d'Electro-Motive Diesel à London, il est devenu évident que la Loi sur Investissement Canada ne fonctionne pas et qu'elle doit être modifiée sans tarder.


It has now become abundantly clear that the role played by the Ombudsman, an institution set up in opposition, so to speak, to the other institutions, is a fundamental one.

Dès lors, il est devenu parfaitement clair que le rôle joué par le médiateur - une institution créée pour ainsi dire par opposition aux autres institutions - est fondamental.


The common problems associated with the patent systems, slowness, high cost, and so on, are not relevant to this debate, but it has now become obvious that there is a need for Community patents.

Les problèmes communs associés aux systèmes des brevets, à la lenteur, au coût élevé, etc., n’ont rien à voir avec ce débat, mais il est désormais évident que des brevets communautaires sont nécessaires.


1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office's investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case; regards this as further proof that it was a mistake to concentrate the competences for drawing up the budget and keeping accounts ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office’s investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case;

critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement de l'OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière;


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Ref.): Madam Speaker, as I have listened to the debate over the past few days one thing has become abundantly obvious. We need to do more research.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville, Réf.): Madame la Présidente, après avoir écouté le débat ces derniers jours, une chose m'apparaît très claire: nous devons faire davantage de recherche.


When we look at the Balkans and see the stream of refugees from Kosovo, now numbering in excess of half a million people, mothers, fathers, old people, children, babes in arms, victims or potential victims of ethnic cleansing, violence from military and paramilitary and police officials, children whose eyes have seen things that no human eye should ever see, children whose ears have heard things that no human ears should hear, I say that the moral imperative of a NATO presence and a Canadian presence in the Balkans becomes abundantly clear an ...[+++]

Lorsque l'on voit la situation dans les Balkans et que l'on constate le flot de réfugiés venant du Kosovo qui sont maintenant plus d'un demi-million, des mères, des pères, des personnes âgées, des enfants, des bébés portés dans les bras de leurs parents, des victimes et victimes possibles de l'épuration ethnique et de la violence perpétrée par des militaires et des paramilitaires, ainsi que des policiers, des enfants qui ont vu et entendu des choses que personne ne devrait vivre, on peut dire alors que l'impératif moral de la présence de l'OTAN et d'une présence canadienne dans les Balkans devient tout à fait clair et essentiel.




Anderen hebben gezocht naar : position i have     becomes     becomes abundantly     one thing     has become     has become abundantly     has now become abundantly obvious     abundantly clear     has now become     now become abundantly     relevant to     now become obvious     hands     have now become     more than     have     thing has become     become abundantly obvious     excess of half     balkans becomes     balkans becomes abundantly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has now become abundantly obvious' ->

Date index: 2021-07-08
w