Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has only become topical " (Engels → Frans) :

Data on paediatric trials that are part of a paediatric investigation plan and conducted outside the EU have only become publicly available since spring 2011.

Les données relatives aux essais pédiatriques relevant d’un plan d’investigation pédiatrique et menés en dehors de l’UE ne sont publiées que depuis le printemps 2011.


Despite more than five years of experience, the true impact of the Regulation on the health of children will only become apparent over time as experience is accumulated in the longer term.

Malgré plus de cinq années d’application, les véritables retombées du règlement sur la santé des enfants ne se manifesteront qu’au fil du temps, à mesure que les enseignements à plus long terme s’accumuleront.


However, it has only become topical in recent years, with the enlargement of the European Union.

Toutefois, il n’est devenu d’actualité que ces dernières années, avec l’élargissement de l’Union européenne.


They must not only become members of the national bureau and national guarantee fund of the Member State where the services are to be provided and join in their financing but also become subject to the legislation governing aggravated risks in that Member State.

Elles doivent non seulement devenir membre du bureau national et du fonds national de garantie de l'État membre de prestation de services et participer à leur financement, mais elles peuvent aussi se voir opposer la législation relative aux risques aggravés de ce même État membre.


The need for such reform, which should lead to the interests in these regions being integrated more effectively, has, in fact, become topical and acute; it has become a necessity following the dramatic changes and processes which have unfolded in the region.

La nécessité d’une telle réforme, qui devrait conduire à une intégration plus efficace des intérêts dans ces régions, est en effet devenue actuelle et aiguë, elle est devenue une nécessité à la suite des changements et processus spectaculaires qui se sont déroulés dans la région.


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in the short and medium terms, in particular, within the context of the common agricultural policy reform that we are working on.

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à ...[+++]


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in the short and medium terms, in particular, within the context of the common agricultural policy reform that we are working on.

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à ...[+++]


The EU can only become comprehensively innovative if all actors become involved and in particular if there is market demand for innovative products.

L'UE ne peut devenir complètement innovante que si tous les acteurs sont impliqués et, en particulier, s'il existe une demande du marché pour des produits innovants.


Often, funds only become available after long delays, it at all.

L’argent n’arrive souvent qu’avec un grand retard, voire jamais.


They must not only become members of the national bureau and national guarantee fund of the Member State where the services are to be provided and join in their financing but also become subject to the legislation governing aggravated risks in that Member State.

Elles doivent non seulement devenir membre du bureau national et du fonds national de garantie de l'État membre de prestation de services et participer à leur financement, mais elles peuvent aussi se voir opposer la législation relative aux risques aggravés de ce même État membre.




Anderen hebben gezocht naar : paediatric trials     have only     have only become     despite more than     children will only     will only become     has only become topical     risks in     must not only     not only become     processes which have     become     become topical     that     not only     only highly topical     can only     can only become     funds only     funds only become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has only become topical' ->

Date index: 2025-03-03
w