Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has received well-deserved " (Engels → Frans) :

Violence against women is only now starting to receive the political attention it deserves.

Les responsables politiques commencent lentement à accorder à la violence envers les femmes l'attention qu'elle mérite.


Financing of innovation receives the attention that it deserves, some policy gaps remain

Le financement de l’innovation obtient l’attention qu’il mérite, mais les politiques mises en œuvre présentent toujours des lacunes


In particular, the level of external indebtedness as well as certain macroeconomic developments related to corporate sector deleveraging and the labour market adjustment process deserve attention so as to reduce the risk of adverse effects on the functioning of the economy.

Il convient notamment de porter attention au niveau de l'endettement extérieur et à l'évolution de la situation macroéconomique en ce qui concerne le désendettement du secteur des entreprises et le processus d'adaptation du marché du travail, afin de réduire les risques de répercussions sur le fonctionnement de l'économie.


(2) Supporting teachers and school leaders: the objective is to achieve excellent teaching and learning by ensuring teachers and school leaders are well-trained and receive the support and recognition they deserve.

2) Soutenir les enseignants et les chefs d'établissement: l'objectif est d'atteindre l'excellence dans l'enseignement et l'apprentissage en faisant en sorte que les enseignants et les chefs d'établissement soient bien formés et reçoivent le soutien et la reconnaissance qu'ils méritent.


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I am pleased to pay tribute to the Honourable Jean Lapointe. He is a great humanitarian who is deserving of our respect and deep gratitude. He is a great artist whose memorable journey has left us with lasting works and who has received and is still receiving well-deserved honours.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, il me fait plaisir de rendre hommage à l'honorable Jean Lapointe, un grand humaniste qui mérite tout notre respect et notre profonde gratitude, un grand artiste au parcours mémorable et aux œuvres marquantes qui a reçu et reçoit encore des honneurs hautement mérités.


Environmental liability is an important subject that has received well-deserved attention and caused intensive discussion for many years.

La responsabilité environnementale est un thème important qui, depuis plusieurs années, suscite à juste titre beaucoup d'intérêt et donne lieu à de vives discussions.


Over the years, a number of Canadians have received well-deserved honours from the United Kingdom despite the existence of the 1919 Nickle Resolution.

Au fil des ans, un certain nombre de Canadiens ont reçu des honneurs bien mérités du Royaume-Uni en dépit de l'existence de la résolution Nickle de 1919.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, Mabel DeWare has received many wonderful tributes today, all of which are well deserved.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, nombre d'entre nous ont adressé de merveilleux hommages à Mabel DeWare aujourd'hui, et elle les méritait tous.


(15) The different rates of development on the provision and use of information services as well as of new communication techniques and the related content in the present Member States and in the candidate countries deserve special consideration, having regard to the internal cohesion of the Community and the risks associated with a two-tier information society.

(15) Une attention particulière doit être accordée à la plus ou moins grande rapidité des développements en matière de fourniture et d'utilisation des services d'information et des nouvelles techniques de communication et de leur contenu dans les États membres actuels et les pays candidats, en tenant compte de la cohésion interne de la Communauté et des risques liés à une société de l'information à deux vitesses.


It is up to us to show that international co-operation can deal successfully also with moral issues; and that wider support for international institutions is indeed well placed, and well deserved.

Il ne tient qu'à nous de montrer que la coopération internationale permet de résoudre des problèmes d'ordre moral et que les institutions internationales ont besoin et méritent qu'on les soutienne davantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has received well-deserved' ->

Date index: 2025-01-28
w