Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has recently received much greater " (Engels → Frans) :

The scope of the Swiss decision is much greater, as the trading of Swiss shares in the EU – and vice versa – is more widespread than with the other jurisdictions – the US, Hong Kong and Australia – which were recently recognised.

La portée de la décision concernant la Suisse est beaucoup plus large, étant donné que la négociation d'actions suisses dans l'UE, et inversement, est beaucoup plus répandue que pour les autres pays et territoires qui ont récemment obtenu une reconnaissance d'équivalence (États-Unis, Hong Kong et Australie).


The recent creation of EU Trust Funds gives the EU greater flexibility, alongside the possibility to receive additional funding from other donors, including EU Member States.

La récente création des fonds fiduciaires de l’UE confère à l’Union européenne une plus grande souplesse, de même que la possibilité de bénéficier de fonds supplémentaires accordés par d’autres donateurs, y compris par ses États membres.


The whole issue of doping in sport has recently received much greater attention, which is important.

L’ensemble de la thématique du dopage dans le sport a fait l’objet récemment d’une attention considérablement renforcée, ce qui est important.


Regrettably the violence of demonstrations in Tbilisi has received much greater world attention than everyday violations of human rights in for example Azerbaijan, which frequently are not brought to our attention because of the country’s large energy resources.

Malheureusement, la violence des démonstrations à Tbilissi a reçu beaucoup plus d'attention internationale que les violations quotidiennes des droits de l'homme en Azerbaïdjan par exemple, qui bien souvent ne sont pas portées à notre attention en raison des ressources énergétiques considérables du pays.


A. whereas the European Union and the world have recently experienced high food-price volatility with sometimes significant price rises and ambiguous effects on the agricultural sector, with some gaining from the rise in prices and others – mostly stockbreeding farms and companies on the food-processing side – incurring much greater costs,

A. considérant que l'Union et les autres régions du monde ont récemment connu une grande volatilité des prix des denrées alimentaires avec parfois de fortes hausses des prix et des effets ambigus pour le secteur agricole, certains tirant profit de la hausse des prix et d'autres, principalement les éleveurs et les entreprises de l'agroalimentaire – devant faire face à des coûts bien plus élevés,


- ‘The promise of financial aid and support may provide an incentive for third countries to sign agreements and make them acceptable to public opinion’, and adds, ‘even though, at present, the sums of money which third countries receive from their immigrants in the Union are much greater than all the aid received from the EU's financial support programmes’.

- "la promesse d’un soutien et d’aides financières peut constituer pour les pays tiers une incitation à signer ces accords et à les faire accepter par leur opinion publique" et il ajoute "même si, actuellement, le total des transferts que les pays tiers reçoivent de leurs immigrés dans l’Union européenne est bien supérieur à l’ensemble des aides transitant par les programmes de soutien financier de l’UE".


The promise of financial aid and support may provide an incentive for third countries to sign agreements and make them acceptable to public opinion, even though, at present, the sums of money which third countries receive from their immigrants in the Union are much greater than all the aid received from the EU's financial support programmes.

La promesse d'un soutien et d'aides financières peut constituer pour les pays tiers une incitation à signer ces accords et à les faire accepter par leur opinion publique, même si, actuellement, le total des transferts que les pays tiers reçoivent de leurs immigrés dans l'Union européenne est bien supérieur à l'ensemble des aides transitant par les programmes de soutien financier de l'UE.


This was clearly recognised in the recent accession negotiations where "institution building" received much attention as part of the "Community acquis".

Cela a été clairement reconnu lors des récentes négociations d'adhésion, au cours desquelles une attention particulière a été accordée au renforcement des capacités institutionnelles en tant qu'élément de l'acquis communautaire.


[11] According to the recent survey by Pew Internet mentioned above, 25 percent of interviewees were using e-mail less because they were receiving so much spam.

[11] Selon l'enquête récente précitée réalisée par Pew Internet, 25 % des personnes interrogées avaient réduit leur utilisation du courrier électronique à cause des quantités de spam qu'elles recevaient.


Recent figures in the US, whose experience with spam is more extensive than the EU, confirm that many people are trusting e-mail less because they are receiving so much spam [11].

Des chiffres récents concernant les États-Unis, dont l'expérience du spam est plus étendue que celle de l'UE, confirment que beaucoup d'utilisateurs font moins confiance au courrier électronique en raison des grandes quantités de spam qu'ils reçoivent [11].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has recently received much greater' ->

Date index: 2022-07-30
w