Several important economic and budgetary developments have taken place since spring 2003, which the Commission recommended be taken into account: (i) the worsening in cyclical developments was abrupt and unexpected and made the effort to bring the deficit belo
w 3% of GDP in 2004 much greater than expected in June 2003; the Commission spring forecast foresaw a growth rate for France of 1,1% in 2003 and 2,3% in 2004; in autumn the forecast was revised to 0,1% in 2003 and 1,7% in 2004; (ii) the cumulated loss of real GDP growth over the period 2003-2004 compared to what was expected in the spring now amounts to about 1,5 percentage point
...[+++]s; (iii) the budgetary plans for 2004 submitted to Parliament in September are targeted at a reduction in the cyclically-adjusted deficit of 0,7 percentage points of GDP, slightly more than the 0,5 recommended by the Council in June.iii. Plusieurs faits économiques et budgétaires importants ont eu lieu depuis le printemps 2003, que la Commission a recommandé de prendre en compte: (i) la détérioration de la conjoncture a été soudaine et marquée, de sorte que les efforts nécessaires pour ramener le déficit en dessous de 3% du PIB en 2004 seront beaucou
p plus importants que ce qui était prévu en juin 2003; les prévisions établies par la Commission au printemps tablaient sur un taux de croissance pour la France de 1,1% en 2003 et de 2,3% en 2004; à l'automne, les prévisions ont été ramenées à 0,1% en 2003 et à 1,7% en 2004; (ii) la perte cumulée de croissance du PIB
...[+++]réel sur la période 2003-2004 par rapport aux prévisions du printemps dernier s'établit à environ 1,5 point de pourcentage; (iii) les plans budgétaires pour 2004, tels qu'ils ont été soumis au Parlement en septembre, visent à réduire le déficit corrigé des variations conjoncturelles de 0,7 point de pourcentage du PIB, soit dans des proportions légèrement supérieures au 0,5 point de pourcentage recommandé par le Conseil en juin.