Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has remained quite small » (Anglais → Français) :

The presence of European non-domestic TV fiction and feature films remained quite limited while the number of titles of TV-fiction co-produced at EU level continued to recover since the slump recorded in 1999.

La présence de fictions télévisées et de longs métrages européens non nationaux est restée plutôt limitée alors que le nombre de titres de fictions télévisées coproduites au niveau de l'UE a continué à se redresser depuis la forte baisse observée en 1999.


Although during the initial stage of the economic slowdown EU labour market performance remained quite resilient, employment growth in the EU slowed down in 2002, after growing by well over 1 percentage point per year on average since 1997, and unemployment has started to rise again after half a decade of steady decline.

Bien que les performances du marché européen de l'emploi se soient correctement maintenues pendant la première phase de ce ralentissement économique, la croissance de l'emploi dans l'UE s'est ralentie en 2002 - après avoir progressé de plus de 1 point de pourcentage par an en moyenne depuis 1997 - et le chômage a commencé d'augmenter après cinq années de déclin régulier.


– Job growth in the green economy has been positive throughout the recession and is forecasted to remain quite strong.

le nombre d’emplois dans l’économie verte n’a cessé d’augmenter depuis le début de la crise et devrait connaître encore une hausse relativement forte.


The presence of European non-domestic TV fiction and feature films remained quite limited.

La présence de fictions télévisées et de longs métrages étrangers européens restait plutôt limitée.


Businesses' perceptions of the administrative burden in 2003 remained quite negative in many Member States and particularly so in Belgium, Germany, France and the Netherlands.

La charge administrative est encore perçue de façon plutôt négative par les entreprises dans de nombreux États membres, notamment en Belgique, en Allemagne, en France et aux Pays-Bas [6].


32. Points out that, although energy savings clearly bring business opportunities, the energy service market is still limited and the number of companies in most countries remains quite small. Notes that active Energy Service Companies can stimulate actions and assist in providing financing solutions in all final energy sectors. Takes the view that in the building sector we should boost renovation and efficient appliances, that in transport, efficient vehicles should be used in an optimal way, ...[+++]

32. fait observer que, bien que les économies d'énergie ouvrent des perspectives commerciales, le marché des services énergétiques est encore limité et que le nombre d'entreprises reste plutôt restreint dans la plupart des pays; relève que des entreprises actives dans le domaine des services énergétiques peuvent stimuler les actions et aider à fournir des solutions financières dans tous les secteurs de l'énergie finale; est d'avis qu'il conviendrait, dans le secteur de la construction, d'encourager le recours à la rénovation et aux ...[+++]


According to statistics, Polish, Hungarian and Czechs were among the most active petitioners from the new member countries, but the number of petitions received remain quite small, indicating that citizens in these states need to become more acquainted with their right to petition the European Parliament and that additional effort should be made both at European and national level to inform them about this right.

Selon les statistiques, si Polonais, Hongrois et Tchèques ont été parmi les pétitionnaires les plus actifs des nouveaux pays membres, le nombre de pétitions reçues est pourtant resté assez faible, signe que les citoyens de ces États ne sont pas encore pleinement conscients de leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen et que des efforts supplémentaires devraient être déployés, tant aux niveaux européen que national, pour les informer de l'existence de ce droit.


The third principle, which was not clarified and, to my mind, remains quite obscure and raises quite a few questions, is the principle of isolation from third-party investments in European transmission systems, which could possibly.

Le troisième principe, qui n'a pas été précisé et qui, selon moi, demeure obscur et soulève un certain nombre de questions, consiste à se tenir à l'écart des investissements de pays tiers dans les systèmes de transport européens, ce qui pourrait.


It is important for everyone, including Member States, citizens, trade unions and NGOs, to be convinced that the efforts required to achieve these objectives are actually quite small compared to the risks for the future generation of our possibly doing nothing quite comfortably.

Il est primordial que tout le monde, États membres comme citoyens, syndicats comme ONG, soient convaincus que les efforts à fournir pour réaliser ces objectifs sont, en réalité, bien peu de choses comparés aux risques que comporte notre éventuelle passivité pour la génération future.


It is important for everyone, including Member States, citizens, trade unions and NGOs, to be convinced that the efforts required to achieve these objectives are actually quite small compared to the risks for the future generation of our possibly doing nothing quite comfortably.

Il est primordial que tout le monde, États membres comme citoyens, syndicats comme ONG, soient convaincus que les efforts à fournir pour réaliser ces objectifs sont, en réalité, bien peu de choses comparés aux risques que comporte notre éventuelle passivité pour la génération future.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has remained quite small' ->

Date index: 2023-01-03
w