Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has seen other situations where amendments were defeated " (Engels → Frans) :

I would like to ask my colleague whether, in his experience, he has seen other similar situations and if, on the committees he has sat, he has seen other situations where amendments were defeated similarly without even being properly considered or debated.

J'aimerais demander à mon collègue, selon son expérience, s'il a vu d'autres situations semblables, si, dans les comités où il a siégé, il a vu d'autres situations où les amendements étaient rejetés comme ça, sans même qu'on y ait accordé d'attention ou qu'il y ait eu de réels débats et réelles considérations.


As I understand the purpose of the amendment, the examples provided to this committee were situations where some suspicious individual is seen lurking around a playground taking pictures of children.

Si j'ai bien compris l'objet de la modification, les exemples qui ont été fournis au comité portaient sur des situations où un individu louche rôdait autour d'un terrain de jeux en prenant des photos d'enfants.


What this amendment serves to do is get back to the principles that were enunciated, which were protecting the employees—the operator's crew—but not protecting the operator, particularly in a situation where the operator has been irresponsible.

L'objet de cet amendement est de revenir aux principes qui ont été énoncés, qui protégeaient les employés — les membres de l'équipage —, mais pas l'exploitant, surtout dans un cas où ce dernier s'est comporté de façon irresponsable.


In view of today’s vote where a series of amendments were carried to reinforce and worsen this situation, I was unable, on balance, to vote in favour of either the amended proposal or the draft legislative resolution despite the fact that the report has other detailed elements I ...[+++]

Après le vote d’aujourd’hui, qui a vu l’adoption de plusieurs amendements qui ne font que renforcer et aggraver cette situation, je n’ai pu voter en faveur de la proposition modifiée ni du projet de résolution législative, et ce bien que ce rapport contienne d’autres points de détails auxquels je suis favorable.


Although I was not involved directly, I have seen a situation where other parents were saying that they did not want that youngster to be teaching their children bad language.

J'ai observé une situation semblable. Je n'y ai pas été mêlé directement, mais j'ai été dans une situation où d'autres parents disaient qu'ils ne voulaient pas que le jeune enseigne ce langage déplacé à leurs enfants.


This amendment seeks to prevent a situation where owners of animals are supplied with excessive amounts of medicinal products and where such products might be used in an inappropriate manner for treatments other than those for which they were prescribed.

Cet amendement vise à éviter que les propriétaires d'animaux ne disposent de trop grandes quantités de médicaments et que ces derniers soient utilisés de manière inadaptée pour d'autres traitements que ceux pour lesquels ils avaient été prescrits.


I have been here 18 or 19 years, and I have never yet seen a situation where the government or a minister or a department has been prepared to sit down and make amendments to any legislation that they have drafted to the degree that this appears to be taking place.

Cela fait 18 ou 19 ans que je siège ici et je n'ai encore jamais vu un gouvernement, un ministre ou un ministère disposé à discuter d'amendements et à proposer de modifier leurs propres textes de loi à un tel point.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has seen other situations where amendments were defeated' ->

Date index: 2024-09-07
w