Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has sent her apologies » (Anglais → Français) :

K. whereas the next day Ms Comi sent her apologies to the complainant, and whereas those apologies were subsequently repeated in another national television broadcast;

K. considérant que, le lendemain, Lara Comi a personnellement présenté ses excuses à la partie offensée, excuses réitérées lors d'une autre émission de télévision diffusée sur une chaîne nationale;


L. whereas the next day Ms Comi sent her apologies to the complainant, and whereas those apologies were subsequently repeated in another national television broadcast;

L. considérant que, le lendemain, Lara Comi a personnellement présenté ses excuses à la partie offensée, excuses réitérées lors d'une autre émission de télévision diffusée sur une chaîne nationale;


I. whereas the next day Ms Comi sent her apologies to the complainant, which were subsequently repeated in another national television broadcast;

I. considérant que, le lendemain, Lara Comi a personnellement présenté ses excuses au plaignant, excuses réitérées par la suite lors d'une autre émission de télévision diffusée sur une chaîne nationale;


It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.

Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.


The applicant maintains that the fact that she was not sent her marked written tests (b) and (c) is a breach of the right of citizens of the European Union to have access to documents of the institutions of the European Union, enshrined in Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (OJ 2001 L 145, p. 43).

La requérante fait valoir que le fait de ne pas lui avoir communiqué ses épreuves écrites b) et c) corrigées est contraire au droit des citoyens de l’Union européenne d’accéder aux documents des institutions de l’Union, consacré par le règlement (CE) n 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil, du 30 mai 2001, relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (JO L 145, p. 43).


− (NL) I am speaking on behalf of Mrs Buitenweg, the draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, who is ill and has sent her apologies.

− (NL) J'interviens au nom de Madame Buitenweg, rapporteur de l'avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qui est souffrante et vous présente ses excuses.


In the present case, in her e-mail of 14 May 2009 the applicant asked for her written test (b) to be sent to her showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her, and in her e-mail of 4 July 2009 she asked for her written test (c) to be sent to her, also showing how it had been marked and the mark which the selection board had awarded her.

En l’espèce, le courriel de la requérante, du 14 mai 2009, contenait une demande visant à se faire communiquer son épreuve écrite b) corrigée, avec la notation du jury et son courriel du 4 juillet 2009, une demande de communication de son épreuve écrite c), également corrigée, et la notation du jury.


By letter of 10 July 2009 the applicant sent a reasoned request for her written test (c) to be reviewed, for a copy of that test and of the personal evaluation sheet for that test drawn up by the selection board to be sent to her, and she asked to be admitted, if appropriate, to the oral test.

Le 10 juillet 2009, la requérante a envoyé une lettre motivée par laquelle elle demandait le réexamen de son épreuve écrite c), la communication de ladite épreuve ainsi que de la fiche individuelle d’évaluation du jury relative à la même épreuve et son admission, le cas échéant, à participer à l’épreuve orale.


For instance, when Commissioner Patten addressed the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Budgets – Mrs Schreyer sent her apologies, she was at another meeting at the same time – he made it clear that EUR 200 million was, in the Commission's opinion, the maximum that could be utilised, based on the assessment of needs.

Ainsi, lorsque le commissaire Patten s’est exprimé face à la commission des affaires étrangères et à la commission des budgets - Mme Schreyer s’étant excusée car elle participait au même moment à une autre réunion -, il a déclaré clairement que la somme de 200 millions d’euros constituait aux yeux de la Commission le montant maximal qui pouvait être utilisé compte tenu de l’estimation des besoins.




D'autres ont cherché : comi sent     those apologies     sent her apologies     which     that     had already sent     test     june     epso had sent     but     applicant maintains     not sent     ill and has sent her apologies     present case     present     copy of     applicant sent     clear     mrs schreyer sent     for instance     has sent her apologies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has sent her apologies' ->

Date index: 2024-04-02
w