Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has shipped $33 million worth " (Engels → Frans) :

But what makes me frustrated and angry, Mr. Chairman, is that, the fact of the matter is, because the board voluntarily agreed not to ship to the rest of the country, the rest of the provinces were able to ship $61 million worth of potatoes to the U.S. by about January 20.

Mais ce que je trouve encore plus frustrant et qui me met en colère, monsieur le président, c'est que l'office ayant volontairement accepté de ne pas expédier ses produits vers le reste du pays, le reste des provinces ont pu expédier pour près de 61 millions de dollars de pommes de terre vers les États-Unis au 20 janvier.


For the 1996 elections, the EU also provided support to the OSCE worth 2,64 million Ecus for voter education, election equipment (ballot boxes and booths) and observation of elections [33].

Pour les élections de 1996, l'UE a également fourni à l'OSCE une aide d'un montant de 2,64 millions d'écus destinée à l'éducation des électeurs, à la fourniture d'équipements (urnes et isoloirs) et à l'observation des élections [33].


Firstly, the UK Border Agency raided a ship in Grangemouth in Scotland, in my constituency, and seized GBP 3.6 million worth of fake designer goods.

Premièrement, l’agence des frontières britannique a fait une descente sur un navire à Grangemouth en Écosse, dans ma circonscription, et a saisi pour 3,6 millions de livres sterling de faux produits de designers. Le navire était venu en Écosse de Chine via les Pays-Bas.


Hon. Aileen Carroll (Minister of International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, over $37 million in relief to date already has been put in place in tsunami affected countries; $26 million to UN aid control; the Canadian Red Cross, which we have funded, has shipped $33 million worth of relief supplies; and in Indonesia, 1,500 wells in Banda Aceh.

L'hon. Aileen Carroll (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, à ce jour, plus de 37 millions de dollars d'aide ont déjà été affectés aux pays touchés par le tsunami, et 26 millions de dollars, au contrôle de l'aide des Nations Unies. La Croix-Rouge canadienne, que nous avons soutenue financièrement, a expédié des articles de première nécessité d'une valeur supérieure à 33 millions de dollars.


B. noting that, with the 2006 reform, Objective 2 now concerns strengthening regional competitiveness and employment in a total of 168 regions in 19 Member States, i.e. 314 million inhabitants, with total financing for 2007-2013 of EUR 54.7 billion (just under 16% of overall resources), and, it is worth pointing out, around 74% of that amount is earmarked for improving knowledge and innovation (33.7%) and for more and better jobs (40%),

B. soulignant qu'avec la réforme de 2006, l'Objectif 2 porte dorénavant sur le renforcement de la compétitivité régionale et de l'emploi, dans un ensemble de 168 régions de 19 États membres, concernant ainsi 314 millions d'habitants, et ce par le biais d'une enveloppe 2007-2013 s'élevant à 54,7 milliards d'euros (un peu moins de 16 % de l'ensemble des fonds) et qu'il importe de noter qu'environ 74 % de ce montant sont destinés à l ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations curr ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le taux d'impositi ...[+++]


Ms. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, to my knowledge, in 2000, Canada shipped $1 million worth of arms to Israel.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, à ma connaissance, en 2000, un million d'armement a été expédié du Canada en Israël.


Bombardier is shipping $595 million worth of cars to Malaysia and other places around the world.

La société Bombardier exporte pour quelque 595 millions de dollars de wagons vers la Malaysia et d'autres pays.




Anderen hebben gezocht naar : but what     not to ship     ship $61 million     $61 million worth     million     osce worth     raided a ship     million worth     have funded has shipped $33 million worth     noting     worth     inter alia     usd 250 million     assets worth     canada shipped     shipped $1 million     worth of cars     bombardier is shipping     shipping $595 million     $595 million worth     has shipped $33 million worth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has shipped $33 million worth' ->

Date index: 2022-12-16
w