Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has traditionally paid much attention " (Engels → Frans) :

EU industrial policy has traditionally paid much attention to SMEs, which have been mainstreamed into our policy approach.

Traditionnellement, la politique industrielle de l’UE met beaucoup l’accent sur les PME, qui ont été intégrées dans notre action.


EU industrial policy has traditionally paid much attention to SMEs who have been mainstreamed into our policy approach.

Traditionnellement, la politique industrielle de l’UE met fortement l’accent sur les PME, qui ont été intégrées dans la méthode d’action suivie.


- continue to co-operate closely with grid authorities, European electricity regulators and renewable industry to enable a better integration of renewable energy sources into the power grid , with particular attention paid to the special requirements related to much larger deployment of off-shore wind energy, notably as regards cross-border grid connections.

– continuera de coopérer étroitement avec les autorités responsables des réseaux, les régulateurs européens dans le secteur de l'électricité et l'industrie des sources d'énergie renouvelables afin de permettre une meilleure intégration des sources d'énergie renouvelables dans le réseau électrique, en accordant une attention particulière aux contraintes spéciales liées à un déploiement beaucoup plus important des installations éoliennes en mer, notamment en ce qui concerne la connexion transfrontière des réseaux.


Evaluations have traditionally examined individual funding programmes or pieces of legislation, with less attention being paid to evaluation of broad areas of legislation and cross-cutting issues.

Par le passé, les évaluations servaient à examiner les programmes de financement individuels ou des parties de la législation, mais elles portaient moins fréquemment sur de vastes domaines de la législation ou sur des questions transversales.


Particular attention will be paid to the rates applying to virtual products compared with traditional products and the use of reduced VAT rates in Community policies (e.g. to help protect the environment and promote employment).

Une attention particulière sera accordée aux taux applicables aux produits virtuels par rapport à ceux qui s'appliquent aux produits traditionnels et à l'utilisation de taux de TVA réduits dans les politiques communes (notamment pour contribuer à la protection de l'environnement et promouvoir l'emploi).


The government has not provided the police officers or the prosecutors that it promised, nor has it paid much attention to planned prevention.

Depuis son arrivée au pouvoir, le gouvernement conservateur n'a pas tenu sa promesse d'accroître le nombre de policiers ou de procureurs et il n'a pas fait grand-chose pour améliorer les mesures de prévention.


I'm rather taken aback a bit, Mr. Chair, that as a nation we probably have not paid much attention to this new form of terrorism, which has moved away from attacking places with airplanes now to the bombing of four or five cars, bombed by people with knapsacks or duffle bags who put tremendous explosives on those rail services and caused the loss of nearly 200 lives, as was noted yesterday in the special services that were held in Spain.

Je suis assez sidéré, monsieur le président, que notre pays semble ne prêter guère d'attention à cette nouvelle forme de terrorisme qui, délaissant les attentats perpétrés avec des avions, se manifestent désormais en faisant exploser quatre ou cinq wagons. En se servant de sacs à dos remplis d'explosifs, des terroristes ont fait sauter des trains et ont causé la mort de près de 200 personnes, comme on le signalait hier lors des services funéraires spéciaux célébrés en Espagne.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I had not paid much attention to this bill until I began to read it as Senator Di Nino was speaking to it.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je n'avais pas tellement porté attention à ce projet de loi jusqu'à ce que je commence à le lire pendant que le sénateur Di Nino en parlait.


Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, with respect to the hon. member's question concerning the armoury in Shawinigan, it is obvious he has not paid much attention to how that project has been set up.

L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire, en réponse à la question du député concernant le manège militaire de Shawinigan, que, de toute évidence, il n'a guère prêté attention à la façon dont le projet sera mis en oeuvre.


To promote more sustainable modes of production and consumption the link between economic growth and environmental degradation needs to be broken and attention paid to how much ecosystems can tolerate.

En vue de promouvoir des modes de production et de consommation plus durables, il convient notamment de briser le lien entre croissance économique et dégradation de l'environnement et de tenir compte de ce que les écosystèmes peuvent supporter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has traditionally paid much attention' ->

Date index: 2023-11-04
w