Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to different roles
Adjust to different roles
Be open to taking on different roles
Become conversant with the work to be remounted
Become habituated to different roles
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Honest but unfortunate debtor
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Traduction de «has unfortunately become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


adjust to different roles | become habituated to different roles | adapt to different roles | be open to taking on different roles

s'adapter à différents rôles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Information and communication infrastructures have become a critical part of our economies. Unfortunately, these infrastructures have their own vulnerabilities and offer new opportunities for criminal conduct.

Les infrastructures de l'information et de la communication sont devenues une composante essentielle de nos économies, qui, malheureusement, n'est pas sans faiblesses et ouvre la voie aux comportements criminels.


Unfortunately, the internet has also become one of the major channels for counterfeits.

Malheureusement, l'internet est aussi devenu l’un des principaux canaux d'écoulement de contrefaçons.


However, that has, unfortunately, become more commonplace under Prime Minister Harper's growing-old government for opposition bills to be defeated before even listening to proper evidence.

Cependant, sous le gouvernement vieillissant du premier ministre Harper, il est malheureusement devenu plus courant que des projets de loi de l'opposition soient rejetés avant même que des preuves aient été entendues.


Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Co-operation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "This year's UN resolution on the safety and security of humanitarian workers is a strong reminder humanitarian work has unfortunately become one of the most dangerous jobs in today's world.

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce sujet: «La résolution sur la sûreté et la sécurité des travailleurs humanitaires que les Nations unies ont adoptée cette année nous rappelle à quel point l'action humanitaire est malheureusement devenue un des métiers les plus dangereux dans le monde actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada has the most generous refugee system in the world that has unfortunately become a parallel immigration venue for those who are not qualified to immigrate, for economic migrants, criminals, even terrorists.

Le système canadien d'aide aux réfugiés est le plus généreux du monde entier et, malheureusement, il permet en même temps à des personnes qui n'y ont pas droit, par exemple les immigrants économiques, les criminels, voire les terroristes, d'immigrer au Canada.


The reference was that this committee has unfortunately become somewhat of a circus.

On a dit que le comité s’est malheureusement transformé en une espèce de cirque.


However, passengers have been faced with difficult situations which, rather than being the exception, have unfortunately become the norm, such as cancellations, overbooking, loss of luggage, delays, etc.

Toutefois, les passagers ont dû faire face à des situations pénibles qui au lieu d'être extraordinaires, sont malheureusement devenues courantes, comme les annulations, les surréservations, les pertes de bagages, les retards trop fréquents, etc.


Such collisions have unfortunately become common along our coasts.

Ces collisions sont devenues malheureusement monnaie courante le long de nos côtes.


Fishermen work in an unpredictable environment and are confronted with daily challenges from bad weather, fires on board, loss of power, poor vessel construction, poor communications and sometimes out-of-date navigation equipment. Casualties at sea have, unfortunately, become an integral part of the fishing profession.

Les pêcheurs travaillent dans un environnement imprévisible et sont confrontés aux défis quotidiens que représentent les mauvaises conditions climatiques, les incendies à bord, les pannes d'électricité, la construction médiocre des navires, les mauvaises communications et, parfois, un matériel de navigation dépassé.


To improve the situation of Canadians who unfortunately become victims of crime this government has taken action.

Le gouvernement a aussi adopté des mesures pour améliorer la situation des Canadiens qui sont malheureusement victimes de la criminalité.


w