Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a few comments on what senator gustafson mentioned earlier " (Engels → Frans) :

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to add a few comments to what my colleagues have already said.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter quelques commentaires à ceux que mes collègues ont faits aujourd'hui.


I would like to comment on what my Polish fellow Member said a few minutes earlier, when he said that we have growing unemployment and a financial crisis in the Euro Zone.

Je voudrais commenter ce qu’a dit mon collègue et compatriote polonais il y a quelques minutes, à savoir que la zone euro connaît un chômage croissant et une crise financière.


As I mentioned earlier, there have already been 30,000 redundancies in the space of a few weeks across all sectors and we are currently conducting a study to see what the repercussions will be on sectors working with the airlines.

Comme on l’a déjà mentionné, 30 000 licenciements ont eu lieu en l’espace de quelques semaines. Ils concernent toutes les branches et, en ce moment, une étude est réalisée pour évaluer les répercussions sur des services connexes des compagnies aériennes.


Mr. Eby: I have a few comments on what Senator Gustafson mentioned earlier in his first question.

M. Eby : J'aimerais revenir à la première question du sénateur Gustafson.


The board is a single desk buyer, but it is not a single desk seller. A growing proportion of what they sell goes out through the line companies Senator Gustafson mentioned a few of them — as well as access to producer cars, where you sell it yourself but you still need a terminal at the other end to handle your product.

Une proportion croissante de ce qu'elle vend passe par des entreprises comme celles dont a parlé le sénateur Gustafson, et par des wagons de producteurs; vous vous occupez vous-même de vendre votre produit, mais vous avez tout de même besoin d'un terminal à l'autre bout pour le réceptionner.


Senator Champagne: I have a brief comment for Mr. Vaillancourt. In early August, and I am getting back to this bill that Senator McIntyre mentioned earlier, the presidents of all the Americas branches of the APF, the Assemblée des parlementaires de la francophonie, will be meeting in Toronto.

La sénatrice Champagne : Un petit commentaire pour M. Vaillancourt : au début du mois d'août, et j'en reviens à ce projet de loi dont le sénateur McIntyre parlait tout à l'heure, les présidents de toutes les sections de l'Amérique de l'APF — l'Assemblée des parlementaires de la francophonie — se réuniront à Toronto.


The Chair: I have a few questions and maybe a comment on what Senator Plett said about your optimism for 2018.

Le président : J'ai quelques questions et peut-être un commentaire concernant ce que le sénateur Plett a dit à propos de votre optimisme pour 2018.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a few comments on what senator gustafson mentioned earlier' ->

Date index: 2022-09-23
w