Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have accountability — because i think nobody would deny " (Engels → Frans) :

I think we would be in denial if we did not deal with the fact that there are a lot of Metis people that are termed Metis that are trying to get on a First Nation's registry because they have been denied that historically.

Je pense que ce serait faire l'autruche de ne pas tenir compte du fait qu'un grand nombre de Métis reconnus tentent de s'inscrire dans un registre des Premières nations, étant donné qu'on leur a refusé cela au cours de l'histoire.


My words of support – and I was relieved to read in the Sunday papers that you denied you would be quitting your post – are these: as someone who is very critical of a common EU policy and of the EU taking sovereignty from my country, I wish you to stay in post for as long as possible because, while you are there, I do not think we are going to have much problem with loss of sovereignty.

Mes paroles de soutien – et j’ai été soulagée de lire dans les journaux du dimanche que vous aviez nié vouloir quitter votre poste – sont les suivantes: étant très critique d’une politique commune de l’UE, et craignant de voir l’UE s’emparer d’une part de la souveraineté de mon pays, je vous souhaite de rester en fonctions aussi longtemps que possible parce que, tant que vous serez là, je ne pense pas que nous aurons beaucoup de problèmes au niveau de la perte de souveraineté.


Because they have not seen their family, they think nobody loves them. Eventually Michael went home, but I am trying to imagine the kinds of family support services and resources that would have had to be there in order to build that family again for a child who had been away for that length of time.

Un jour, Michael est rentré chez lui, mais j'essaie de m'imaginer quels types de services de soutien à la famille et de ressources auraient été nécessaires pour reconstruire la famille de cet enfant qui avait été éloigné pendant tout ce temps.


The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to nam ...[+++]

Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence dont nous venions de voter les crédits.


The European Union is interested, and I think that it is in our interest, and I would also say in the interest of the people of those countries, because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis.

L'Union européenne est intéressée, et je pense que c'est dans notre intérêt, et je dirais aussi dans l'intérêt de la population de ces pays, car ceux qui souffrent de la corruption liée à la politique voient leurs droits bafoués quotidiennement.


The European Union is interested, and I think that it is in our interest, and I would also say in the interest of the people of those countries, because people who suffer politics-related corruption have their rights denied on a daily basis.

L'Union européenne est intéressée, et je pense que c'est dans notre intérêt, et je dirais aussi dans l'intérêt de la population de ces pays, car ceux qui souffrent de la corruption liée à la politique voient leurs droits bafoués quotidiennement.


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible. That is why we should use other methods and adopt the approach that we ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes et adopter l'approche dont nous avons convenu à propos des observations spécifi ...[+++]


We found it not too difficult to think it through because, after all, who would want to deny poor little Saskatchewan the right to have the most directors in something which markets most of the grain?

Nous avons trouvé trop difficile de repenser la chose car, après tout, qui voudrait priver la pauvre petite Saskatchewan du droit d'avoir le plus grand nombre d'administrateurs dans un organisme qui commercialise la plus grande partie des grains?


How do we have accountability — because I think nobody would deny that one needs accountability — balanced with common sense?

Comment en arriver à un équilibre entre le processus de reddition de comptes — parce que je pense que personne ne peut nier la nécessité d'un processus de reddition de comptes — et le sens commun?


If, instead of telling people who have lost a family member in a car accident that they will be vindicated because the person responsible for the accident will get life imprisonment, we told them that if this system had been in place, nobody would have been killed in their family, which of the two alternatives do you think people wo ...[+++]

Si, au lieu de dire aux gens dont une personne de leur famille a été victime d'un accident: «Il va y avoir réparation, parce que la personne qui a causé cet accident va être condamné à une peine à vie», on disait à ces familles: «Si ce système avait été en place, vous n'auriez pas eu de décès dans votre famille», laquelle des deux solutions pensez-vous que les gens choisiraient?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have accountability — because i think nobody would deny' ->

Date index: 2022-12-12
w