Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have again tragically " (Engels → Frans) :

But there remains more to do, as recent attacks have again tragically underlined.

Mais il nous reste encore beaucoup à faire, comme les récents attentats l'ont une nouvelle fois tragiquement illustré.


“The 2004 hurricane season and the beginning of the 2005 season have once again tragically demonstrated the region’s exposure to natural disasters, mainly hurricanes and floods.

«La saison 2004 des ouragans et le début de la saison 2005 ont, une fois de plus, illustré de manière tragique l'exposition de la région aux catastrophes naturelles, essentiellement aux ouragans et aux inondations.


I have said, and I will say it again: in this complex and often tragic world of ours, Europe has been capable -- indeed has been the only player capable -- of exporting democracy.

Dans ce monde difficile, souvent tragique, l’Europe a été capable, a été la seule capable d’exporter la démocratie.


Many fine words have been said about this; but how is it possible, Mr President, that we were saying here so soon after the tragic attack in your native Spain that the security services really must now enhance their cooperation – indeed, that is what we had said on 11 September 2001 – that that energy now seems to be ebbing away again, and that it is again considered less important?

Beaucoup de belles paroles ont été dites à ce sujet, mais comment se fait-il, Monsieur le Président, qu’au lendemain des attentats tragiques survenus dans votre Espagne natale, nous disions que les services de sécurité devaient véritablement renforcer leur coopération - c’est en effet ce que nous avions dit le 11 septembre 2001 -, que cette énergie semble désormais décliner à nouveau et que cette nécessité soit aujourd’hui considérée comme moins importante?


With regard to the Middle East, we are struck by one thing – from a European perspective at least – which is that Europe and its Member States, bound together as they are by a false sense of European solidarity, are once again absent from the Middle East stage where the tragic events we are witnessing have been going on not just for weeks and months but for years.

À propos du Proche-Orient, une seule chose nous frappe - tout au moins pour ce qui est de l'aspect européen -, c'est une nouvelle fois l'absence de l'Europe et finalement des États membres de l'Europe ficelés qu'ils sont par une fausse solidarité européenne sur la scène du Proche-Orient où se déroulent les événements dramatiques que l'on voit non seulement depuis des semaines et des mois mais en réalité depuis des années.


The economy is slowing down, partly of its own accord, partly through laxity on the part of major Member States, and on top of this there are the after-effects of the tragic events of 11 September. These things have again, for the first time in a while, put pressure on the public finances of the Member States.

Le ralentissement économique s'est encore accru en raison de l'attitude laxiste des grands États membres, ainsi que des événements tragiques du 11 septembre, entraînant pour la première fois depuis longtemps, une pression accrue sur les finances publiques des États membres.


Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how ...[+++]

Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi graves que celles de la politique pénitentiaire de la Turquie. Après quoi, il est tragique ...[+++]


Time and again, the People of Colombia have clearly and overwhelmingly expressed their desire to find a negotiated solution to a conflict which has touched every family in Columbia, often tragically.

Maintes fois, le peuple de Colombie s'est exprimé clairement et massivement en faveur du règlement négocié d'un conflit qui a touché toutes les familles colombiennes, souvent de façon tragique.


The tragic events, which have occurred mostly in rural areas, particularly in the east and north of the country, have again caused the exodus of hundreds of thousands of refugees to neighbouring countries.

Ces tragiques événements, survenus principalement dans les zones rurales et plus particulièrement dans l'Est et le Nord du pays, ont entraîné une fois de plus l'exode de centaines de milliers de réfugiés vers les pays riverains.


In dealing with the complex issue of assistance for those Canadians infected with hepatitis C during a time when the blood system could have responded differently but did not, it is important to point out that all Canada's governments, the territorial and provincial governments of all partisans stripes as well as the federal government, have taken decisive actions to ensure that such tragic events do not occur again.

Dans ce débat sur la question complexe de l'aide accordée aux Canadiens infectés par l'hépatite C, à une époque où le système de distribution du sang aurait pu réagir différemment, mais ne l'a pas fait, il importe de souligner que tous les gouvernements au Canada, c'est-à-dire tous les gouvernements provinciaux et territoriaux de toutes allégeances politiques aussi bien que le gouvernement fédéral, ont pris des mesures déterminantes pour garantir que pareils événements ne se reproduisent jamais.




Anderen hebben gezocht naar : recent attacks have again tragically     season have     have once again     once again tragically     have     often tragic     fine words have     ebbing away again     after the tragic     witnessing have     once again     where the tragic     these things have     things have again     tragic     members may have     who again     how tragic     colombia have     time and again     often tragically     which have     have again     system could have     not occur again     such tragic     have again tragically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have again tragically' ->

Date index: 2024-06-11
w