Farmers as a movement are losing control of their large co-operatives, are removed from the bureaucratic centre of power in provincial and federal organizations and institutions and are so divided that we have been unable to present a clear alternative to the government for a future for our industry from a grass roots point of view.
Mais les agriculteurs en tant que mouvement sont en train de perdre le contrôle de leurs grandes coopératives, sont écartés des centres bureaucratiques du pouvoir dans les organisations provinciales et provinciales et sont divisés au point de ne pouvoir présenter au gouvernement une proposition claire pour l'avenir de l'industrie, qui soit représentative de la base.