Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Chair We have been waiting since mid-February.

Vertaling van "have been waiting since mid-february " (Engels → Frans) :

The Chair: We have been waiting since mid-February.

Le président : Nous avons attendu depuis la mi-février.


The NECs have been operational in all EU countries, as well as in Iceland and Norway, since mid-2005 (2007 for Bulgaria and Romania and 2011 for Croatia), in Liechtenstein since 2006, in Turkey since 2008, and in Switzerland since 2011.

Les CNE sont opérationnels dans tous les pays de l'UE, de même qu'en Islande et en Norvège, depuis la mi-2005 (2007 pour la Bulgarie et la Roumanie et 2011 pour la Croatie), depuis 2006 au Liechtenstein, depuis 2008 en Turquie et depuis 2011 en Suisse.


Since mid-2001, following the strict implementation of the Council decision on Comitology (1999/468/EC) and the subsequent agreement with the European Parliament, the latter has been fully informed about all activities concerning the management of the programme: all documents presented by the Commission to the programme Committee have been forwarded to the EP and a four week "droit de régard" period has been introduced between an opinion of the Committee and the related Co ...[+++]

Depuis le milieu de 2001, conformément à la décision du Conseil relative à la procédure de comité (1999/468/CE) et à l'accord passé ensuite avec le Parlement européen, ce dernier est dûment informé de toutes les activités qui concernent la gestion du programme: tous les documents présentés par la Commission au comité du programme sont communiqués au PE et une période de quatre semaines a été instaurée entre le moment où le comité rend un avis et celui où la Commission prend une décision à ce sujet afin de permettre au PE d'exercer un "droit de regard".


Having been involved in a trial since mid-February, it is asking Parliament to change the rules, in effect, to favour the defendant.

Impliqué dans un procès depuis la mi-février, il demande au Parlement de changer les règles de façon à ce qu'en fait elles favorisent le défendeur.


A number of measures on insolvency frameworks and improving labour market flexibility have been adopted in previous years and public finances have improved markedly, but progress with structural reforms has been stalling since mid-2015.

Un certain nombre de mesures concernant les cadres en matière d'insolvabilité et l'amélioration de la flexibilité du marché du travail ont été adoptées au cours des années précédentes et les finances publiques se sont nettement améliorées, mais les réformes structurelles piétinent depuis la mi-2015.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: très peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.

Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays d’origine sûrs.


.I have clients who’ve been waiting since 2009, early 2010 to have their hearing, and I represent many claimants from, let’s say Africa, the Mid East countries, who base their claim on gender violence or Christian persecution in certain Middle East countries, and they have to wait, because the system is so clogged up with what I consider to be unfounded claims from citizens of safe country of origin.

[.] Certains de mes clients attendent leur audience depuis 2009 ou le début de 2010. Je représente également de nombreux demandeurs d’asile de l’Afrique et de pays du Moyen-Orient, par exemple, dont la demande repose sur la violence fondée sur le sexe ou la persécution de chrétiens dans certains pays du Moyen-Orient. Ils doivent attendre, car le système est trop engorgé par ce que je considère des demandes d’asile infondées de citoyens venant de pays sûrs.


Bill C-28 is specific in its treatment of the Pearson agreements and any damages claimed as a result of their cancellation, subjects which have been before the Ontario Court since mid-February.

Le projet de loi C-28 traite spécifiquement des accords concernant l'aéroport Pearson et des dommages réclamés par suite de leur annulation, toutes choses dont la Cour de l'Ontario est saisie depuis la mi-février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been waiting since mid-february' ->

Date index: 2024-03-08
w