Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have fallen behind many » (Anglais → Français) :

Salaries of researchers seem to have fallen behind, for example in comparison with those who are engaged in management positions.

Les salaires des chercheurs semblent avoir pris du retard, par exemple par rapport à ceux des personnes qui occupent des postes de gestion.


Canada is now 10 years behind most civilized countries in the area of copyright reform and has fallen behind many Third World countries in updating its act.

Le Canada accuse maintenant un retard de 10 ans par rapport à la plupart des pays industrialisés dans le domaine de la réforme du droit d'auteur, et traîne loin derrière de nombreux pays du tiers monde.


The consultation revealed a consensus that the MDGs have rallied many and different actors behind the same development objectives and that the MDGs have been valuable in raising public awareness, increasing political will and mobilising resources to eradicate poverty, as well as being powerful monitoring tools.

Les répondants s'accordent à reconnaître que de nombreux acteurs voient dans les OMD un appel à poursuivre les mêmes objectifs de développement et que les OMD se sont révélés très utiles pour sensibiliser l'opinion publique, renforcer la volonté politique et mobiliser les ressources nécessaires pour éradiquer la pauvreté, ainsi qu'en tant qu'outils de suivi puissants.


Behind have been left the burst of the bubble and the financial scandals and many in the industry, following a consolidation and a rationalisation process soon be completed, seem to be ready for a recovery.

L'éclatement de la bulle spéculative et les scandales financiers sont aujourd'hui derrière nous, et il semble qu'au terme d'un processus de concentration et de rationalisation qui s'achèvera bientôt, nombre d'entreprises seront prêtes pour une reprise.


Canada has fallen behind in this scenario, where it's particularly unfortunate to fall behind because it means we have many problems other jurisdictions deal with better and we haven't dealt with.

Le Canada a pris du retard à cet égard, et c'est particulièrement regrettable, car il s'ensuit que nous avons beaucoup de problèmes que l'on sait résoudre ailleurs, mais auxquels nous ne nous sommes pas encore attaqués.


We have fallen behind many European and Asian countries in terms of Internet access, speed, and cost, causing Canada to drop from second to tenth place among the 30 OECD countries.

Nous accusons un retard par rapport à de nombreux pays européens et asiatiques pour ce qui est de l'accès, de la vitesse et du coût d'Internet, ce qui fait que le Canada est passé du deuxième au dixième rang parmi les 30 pays de l'OCDE.


We have fallen behind in the 11 years of Liberal government and we have fallen off the radar screen in the world.

Nous avons pris du recul au cours des 11 années de gouvernement libéral et nous ne sommes plus présents sur la scène internationale.


As regards the strategy's central themes, most of the Managing Authorities have paid particular attention to social exclusion and measures centred on promoting equal opportunities and opening employment centres, which had fallen behind schedule in the Objective 3 regions but are now back on track.

Quant aux thèmes centraux de la stratégie, la plupart des autorités de gestion ont porté une attention particulière à l'exclusion sociale, de même qu'aux mesures visant à la promotion de l'égalité de chances et à la mise en place des centres pour l'emploi, cette dernière ayant rattrapé son retard dans les régions objectif 3.


While the 2007 Strategic Lisbon Report confirms the prominence of ICTs in structural reform and half of Member States have strengthened their RD and ICT policies, many parts of the EU still lag behind in adopting ICTs.

Alors que le rapport de 2007 sur la stratégie de Lisbonne confirme l’importance des TIC dans le cadre des réformes structurelles et que la moitié des États membres ont renforcé leurs politiques en matière de RD et de TIC, de nombreuses régions de l’UE sont à la traîne en matière d’adoption des TIC.


Even though we invest many, many dollars in our education system, it would seem that some of our proficiencies, certainly in science and technology skills, have somewhat fallen behind the norm.

Même si nous investissons beaucoup d'argent dans notre régime d'enseignement, il semble que certaines de nos compétences, certes en sciences et en technologie, n'atteignent plus la norme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fallen behind many' ->

Date index: 2024-09-20
w