Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have gone still further " (Engels → Frans) :

The fact is that the resolutions or declarations on specifically youth-related issues have often gone no further than good intentions and the European institutions and the Member States lack an overview of the policies and hence of the various types of action which can be taken to support young people.

Force est de constater que les résolutions ou déclarations concernant la jeunesse sont souvent restées au stade des bonnes intentions et que les institutions européennes et les Etats membres manquent d'une vue d'ensemble sur les politiques et sur les moyens d'agir en faveur des jeunes.


Instead of changing its attitude and recognizing Quebec culture and its representative, however, the federal government has gone still further this week along the path of ridicule, by refusing to take part in a working session organized by Paris—

Or, au lieu de s'amender, de reconnaître la culture québécoise et sa porte-parole, le gouvernement fédéral est allé encore plus loin cette semaine sur le chemin du ridicule en refusant de participer à une séance de travail organisée par Paris.


However, the strand still needs to deploy all its potential: despite receiving many applications only 24 projects have been selected for funding but the success rate of biodiversity projects has gone from 13% in 2007 call to 38% in 2009 call.

Pour autant, ce volet est loin d'avoir déployé tout son potentiel: en dépit du nombre de candidatures reçues, seuls 24 projets se sont vus sélectionnés en vue d'un financement; on notera toutefois que le taux de réussite des projets liés à la biodiversité est passé de 13 % pour les appels à proposition de 2007 à 38 % pour ceux de 2009.


If this bill, with your help, leads us out of the Middle Ages, we must nevertheless understand that in Canada, at the dawn of a new century, we still have gone no further than the Renaissance.

Si ce projet de loi, et avec votre aide, nous fait sortir du moyen âge, il faut bien comprendre qu'au Canada à l'aube du nouveau siècle nous ne sommes guère plus avancés qu'à la Renaissance finalement.


A few (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) have gone further and provide general, rather than merely emergency, medical care both before and after the issue of the residence permit.

Quelques-uns (BE, CZ, EL, FI, NL, SE) ont été plus loin et ont prévu l’accès à des soins médicaux généraux, et non seulement d’urgence, aussi bien avant qu’après la délivrance du titre de séjour.


Even though all inquiries are not yet over, it does seem likely that an effective signalling system with automatic train speed control might have helped avoid such accidents and thereby improve still further the safety level of rail, which is already much higher than that of road transport.

Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.


Finally, at Level 3 trains have to be able to transmit their precise position themselves, which makes it possible in particular to optimise line capacity and to reduce still further the amount of equipment on the track.

Enfin, au niveau 3, les trains doivent pouvoir envoyer eux-mêmes leur position exacte ce qui permet notamment d’optimiser la capacité des lignes et de réduire encore les équipements au sol.


He will have that authority. In this bill we have gone even further than the Holtmann report, which was already a good report (1415) We went farther than the current legislation.

Ce que nous avons fait dans notre projet de loi, c'est que nous avons été encore plus loin que le rapport Holtmann qui était déjà un bon rapport (1415) Nous sommes allés plus loin que la loi existante aujourd'hui.


To have gone any further than that could have reduced the "employability" of women workers.

Aller plus loin pourrait conduire à diminuer "l'employabilité" des travailleurs féminins.


Some have gone even further, in that they have recognized a legal and binding nature to marriage between same-sex couples.

Certains sont allés encore plus loin que nous, c'est-à-dire qu'ils ont reconnu la nature juridique et exécutoire du mariage entre les couples de même sexe.




Anderen hebben gezocht naar : youth-related issues have     have often gone     gone no further     refusing to take     government has gone     has gone still     gone still further     projects have     projects has gone     strand still     still have     still have gone     still     se have     se have gone     have gone further     control might have     thereby improve still     improve still further     trains have     optimise line     reduce still     reduce still further     will have     have gone     will     gone even further     have     gone any further     some have     some have gone     have gone still further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have gone still further' ->

Date index: 2021-10-19
w