Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have heard many valuable proposals " (Engels → Frans) :

By now you have heard many valuable proposals for changes in laws and policies, but by my lights, the biggest change needed to solve the problems is not in those regulations.

Vous avez entendu jusqu'ici de nombreuses propositions fort utiles sur la modification des lois et des politiques, mais à mon avis, le principal changement nécessaire pour résoudre ces problèmes ne se situe pas au niveau de cette réglementation.


During my roadshows, I have heard many times that insurers struggle to invest in infrastructure projects, so I hope that with the amendment to the Solvency II delegated regulation they will have the right incentives for sound investments".

Durant mes tournées de présentation, j'ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d'infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements viables».


The consultation revealed a consensus that the MDGs have rallied many and different actors behind the same development objectives and that the MDGs have been valuable in raising public awareness, increasing political will and mobilising resources to eradicate poverty, as well as being powerful monitoring tools.

Les répondants s'accordent à reconnaître que de nombreux acteurs voient dans les OMD un appel à poursuivre les mêmes objectifs de développement et que les OMD se sont révélés très utiles pour sensibiliser l'opinion publique, renforcer la volonté politique et mobiliser les ressources nécessaires pour éradiquer la pauvreté, ainsi qu'en tant qu'outils de suivi puissants.


Many Member States have provided valuable bilateral assistance to various applicant countries without recourse to Community budgetary resources but often at the request of the Commission.

Enfin, de nombreux États membres ont fourni une assistance bilatérale précieuse à divers pays candidats, sans recourir aux ressources budgétaires communautaires mais souvent, à la demande de la Commission.


As we heard from my colleague from Kootenay—Columbia, we have heard many statistics, many studies and many comments, and those certainly have their place in the debate.

Comme l'a indiqué mon collègue de Kootenay—Columbia, nous avons pris connaissance de beaucoup de statistiques, d'études et de commentaires qui ont à juste titre leur place dans le débat.


How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?


Question No. 981 Mr. Jean Rousseau: With regard to the programs of the Economic Development Agency for the Regions of Quebec: (a) for each program, (i) have there been any changes in the eligibility criteria, (ii) if so, what are they, (iii) how much is the budget for 2012-2013, (iv) is this a decrease from the 2011-2012 budget, (v) if so, by how much; (b) since the start of the current fiscal year, for each of Quebec’s administrative regions, (i) how many proposals ...[+++] have been submitted, (ii) how many proposals have been rejected, (iii) what was the amount of each proposal submitted, (iv) what was the amount of each proposal rejected, (v) what was the amount of each proposal approved, (vi) how many co-operatives have submitted a proposal, (vii) how many proposals submitted by a co-operative have been rejected, (viii) how many non-profit organizations have submitted a proposal, (ix) how many proposals submitted by a non-profit organization have been rejected, (x) how many rejected proposals had been recommended by a regional office, (xi) what were these proposals, (xii) which organizations, businesses or co-operatives have submitted a proposal, (xiii) what have been the application processing times; (c) how many positions have been cut in each regional office; (d) how many positions have been cut at headquarters; (e) how many have been transferred from one office to another; and (f) from which office to which office have the transfers referred to in (e) occurred?

Question n 981 M. Jean Rousseau: En ce qui concerne les programmes de développement économique pour les régions du Québec: a) pour chacun des programmes, (i) y-a-t-il eu des changements dans les critères d’admissibilité, (ii) si oui, lesquels, (iii) à combien s’établit le budget pour l’année 2012-2013, (iv) est-ce une diminution par rapport au budget de l’année 2011-2012, (v) si oui, par combien; b) depuis le début de l’année financière en cours, pour chacune des régions administratives du Québec, (i) combien de projets ont été déposés, (ii) combien de projets ont été refusés, (iii) à quel montant s’élève chacun des projets déposés, (iv ...[+++]


I have heard many distorted misinterpretations of my proposals.

J'ai entendu beaucoup de caricatures de mes propositions.


Ever since the Minister of Human Resources and Skills Development made her announcement in August—without ever having discussed it in Parliament—we have heard many times during question period and in debates in the House that the changes she proposed have had the opposite effect to what the government claimed.

Depuis que la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a fait son annonce au mois d'août — sans en avoir discuté au préalable avec le Parlement, ça c'est certain —, nous l'avons entendu à plusieurs reprises à la période des questions ou lors des débats à la Chambre: les changements qu'elle a proposés ont eu l'effet opposé à ce que prétendait alors le gouvernement.


Until now, many valuable initiatives have been either taken by individual Member States or developed within the Council, very often with the support of Community funding offered by the ODYSSEUS programme.

Jusqu'à présent, de nombreuses initiatives utiles ont été menées par des États membres à titre individuel ou développées au sein du Conseil, très souvent avec l'aide d'un financement communautaire dans le cadre du programme ODYSSEUS.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard many valuable proposals' ->

Date index: 2021-01-10
w