The CCLA is seriously concerned by the treatment of individuals held in immigration holding centres, including the barbed wire fences, the separation of families, the detention of children, the separation of children, perhaps, from one parent, or the grim choice of having the child held away from the parents, outside of detention but in foster care.
L'ACLC est gravement préoccupée par le traitement des personnes détenues dans des centres de surveillance de l'immigration, en ce qui a trait, entre autres, aux clôtures de barbelés, à la séparation des familles, à la détention d'enfants, à la séparation des enfants d'un parent, parfois, ou du sinistre choix de faire détenir l'enfant loin des parents, à l'extérieur du centre de détention, dans un centre d'accueil.