Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have invested $680 million " (Engels → Frans) :

Independent research estimates that a reduction in European fund operating costs to US levels costs would boost nominal investment returns by 3%.[3] The steps envisaged in this White Paper are of potentially significant importance to the millions of households which have invested in funds.

Selon des études indépendantes, ramener les frais de gestion des fonds européens au niveau des frais en vigueur aux États-Unis permettrait d'augmenter de 3 % le rendement nominal de ces fonds[3]. Les mesures envisagées dans le présent livre blanc pourraient être d'une grande importance pour les millions de ménages qui ont investi dans des fonds.


The energy efficiency programmes became fully established in 2010 and have made notable progress with investments of € 518 million leveraged from € 112 million of EU grant support.

Créés en 2010, les programmes relatifs à l'efficacité énergétique ont permis de réaliser des progrès remarquables, les aides financières de l'UE, d'un montant de 112 millions EUR, ayant permis de mobiliser des investissements de 518 millions EUR.


Investments have helped set up a Chemicals Industries Regional Centre of Excellence (CIRCE) (EUR 5 million) and a new EMM Venture Capital Fund for engineering and manufacturing (EUR 12 millions), design a new web site - Finance2Business.com - to simplify and promote access to financial assistance for SMEs, and set up a centre of technology and innovation in the food sector and a knowledge-based web site, etc.

Les investissements incluent la création d'un centre d'excellence dans l'industrie chimique (5 millions d'euros), l'établissement d'un nouveau Fonds de capitaux à risques dans l'ingénierie et la fabrication (12 millions d'euros), le design d'un nouveau portail Web - Finance2Business.com - pour simplifier et favoriser l'accès aux aides financières pour les PME, la création d'un pôle technologique/centre d'innovation dans le secteur alimentaire et un portail Web basé sur la connaissance, etc.


[18] To date, contributions for the RSFF of €430 million from the EU budget and €800 million from the EIB, as risk-sharing partners, have supported over € 18 billion investments (15 times the combined contribution to the RSFF and 42 times the EU budget contribution).

[18] À ce jour, les participations du RSFF provenant pour 430 millions d’euros du budget de l’UE et pour 800 millions de la BEI, partenaires partageant les risques, ont permis la réalisation de plus de 18 milliards d’investissements (15 fois la contribution totale du RSFF et 42 fois la contribution du budget de l’UE).


We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.

Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.


The World Bank claims to have invested $680 million into such projects in 2006.

La Banque mondiale dit avoir investi 680 millions de dollars dans ces projets en 2006.


EUR 680 million of co-financed monies intended for the BMW region have gone to Dublin, the east and the south.

Un montant cofinancé de 680 millions d’euros destiné à la région BMW a été cédé à Dublin, à l’est et au sud.


There are Greek companies which have invested several million euros and, precisely because they could not stand the mafia which imposed its own extortionate taxes, they are abandoning their building sites and machinery and moving out.

Certaines entreprises grecques ont investi des millions d’euros, mais, ne pouvant faire face à la mafia qui imposait ses propres taxes exorbitantes, elles ont abandonné leurs usines et leurs machines et ont déménagé.


There are Greek companies which have invested several million euros and, precisely because they could not stand the mafia which imposed its own extortionate taxes, they are abandoning their building sites and machinery and moving out.

Certaines entreprises grecques ont investi des millions d’euros, mais, ne pouvant faire face à la mafia qui imposait ses propres taxes exorbitantes, elles ont abandonné leurs usines et leurs machines et ont déménagé.


A point I want to make with regard to this takeover directive is to bring the argument very firmly back to millions of electors in my country and millions of people who have pension plans and savings that are based upon investments in the stock market.

Une chose que je voudrais concernant cette directive sur les offres publiques d'acquisition, c'est pouvoir la défendre très fermement devant les millions d'électeurs de mon pays et les millions de personnes qui ont des plans de retraite et des économies basés sur des investissements en bourse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have invested $680 million' ->

Date index: 2025-02-04
w