Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have just arrived " (Engels → Frans) :

As such and as residents of Egypt, whether they have been there for a long time or whether they have just arrived, in a free democratic society they deserve to have the freedom to practise their religion without any persecution.

À ce titre, et en tant qu'habitants de l'Égypte, ils méritent de pouvoir pratiquer librement leur religion sans crainte de persécution, qu'ils habitent dans le pays depuis longtemps ou qu'ils viennent d'arriver. C'est le propre d'une société démocratique libre.


Experts from the European Commission’s humanitarian aid and civil protection department (ECHO) have just arrived in Libya and working on a first assessment of the humanitarian situation.

Des experts du service de la Commission européenne chargé de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) viennent d'arriver en Libye, où ils procèdent à une première évaluation de la situation humanitaire.


His having to leave Strasbourg having just arrived without being able to come to Parliament has something of the symbolism of Greek tragedy about it.

Il y a un peu de la tragédie grecque dans son départ précipité de Strasbourg avant même d’avoir rencontré le Parlement.


I have just arrived. I just heard the end of the intervention of the hon. member for Regina Qu'Appelle.

Je viens d'arriver, j'ai juste entendu la fin de l'intervention du député de Regina Qu'Appelle.


Schmid, Herman (GUE/NGL) (SV) Mr President, I am sorry that, because my train was delayed, I have only just arrived and have not therefore been able to hear the previous debate.

Schmid, Herman (GUE/NGL). - (SV) Monsieur le Président, je suis désolé d'arriver aussi tardivement, à cause d'un retard du train, et de ne pas avoir pu entendre le précédent débat.


Schmid, Herman (GUE/NGL ) (SV) Mr President, I am sorry that, because my train was delayed, I have only just arrived and have not therefore been able to hear the previous debate.

Schmid, Herman (GUE/NGL ). - (SV) Monsieur le Président, je suis désolé d'arriver aussi tardivement, à cause d'un retard du train, et de ne pas avoir pu entendre le précédent débat.


And these people have as many rights — people who have just arrived — as those who have been here for 40 years.

Ces gens ont autant de droits — ceux qui viennent à peine d'arriver — que ceux qui sont ici depuis 40 ans.


I have asked for clarification and am told that a letter has just arrived, to which I have not yet replied.

J'ai voulu avoir plus de renseignements : on me dit qu'une lettre est arrivée, à laquelle je n'ai pas encore répondu.


However, I must say to the group of very welcome visitors who have just arrived that it is not through any spite on our part that we are suspending the sitting for a quarter of an hour just when they have arrived.

Je voudrais simplement dire au groupe de visiteurs qui est là et qui sont des visiteurs amis que ce n’est pas un effet de notre malignité que nous interrompions la séance pour un quart d’heure juste au moment où ils arrivent.


You are asking people who have just arrived, with all their burdens, to go and take courses for which registration fees are $350 or $400, and that is just so they can take a one- or two-hour test. That is hard on immigrants, particularly since we take in a lot of refugees in our regions.

Vous demandez à quelqu'un qui arrive avec tout son fardeau d'aller suivre des cours dont l'inscription est de 350 $ ou 400 $, et ce, uniquement pour passer un test d'une ou deux heures; c'est lourd pour les immigrants, surtout que, dans nos régions, nous accueillons beaucoup de réfugiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just arrived' ->

Date index: 2021-03-28
w