Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have long since left " (Engels → Frans) :

Time limits have been set and added to ensure that the transport and waiting times before slaughter are not excessively long, since there is no longer an obligation to slaughter the animal in the geographical area:

Afin de s’assurer que les temps de transport et attente avant abattage ne soient pas trop longs compte tenu de la suppression de l’obligation d’abattage dans l’aire des délais ont été définis et ajoutés:


Influencing factors and possible areas for action: Assessing levels of expenditure on the health workforce Ensuring better working conditions for health workers, Increasing staff motivation and morale Considering recruitment and training campaigns, in particular to take advantage of the growth in the proportion of over-55s in the workplace and those who no longer have family commitments Organising chronic disease management practices and long-term care provision closer to home or in a community setting Providing for a more effective deployment of the available health workforce Considering "return ...[+++]

Facteurs d’influence et domaines d’action possibles: Évaluer les niveaux des dépenses dans le personnel de santé. Offrir de meilleures conditions de travail aux professionnels de la santé, accroître la motivation et améliorer le moral du personnel. Envisager des campagnes de recrutement et de formation, en particulier pour tirer parti de la croissance de la tranche des travailleurs de plus de 55 ans et de l'augmentation du nombre de personnes qui n'ont plus d'obligations familiales. Organiser le traitement des maladies chroniques et la fourniture des soins de longue durée plus près du domicile ou dans des structures de proximité. Assurer ...[+++]


The EESC calls for the removal of these obstacles, which have long since been identified and which deter many students, teachers and researchers from choosing Europe as their preferred destination.

Le CESE plaide pour que soient surmontés les obstacles qui ont été détectés depuis longtemps et qui font que l'Europe ne constitue pas une destination de choix pour de nombreux étudiants, professeurs et chercheurs.


Article 5(1) and (2) contains mandatory provisions, according to which events which have taken place and activities which have been engaged in by the applicant since he/she left the country of origin can form the basis for recognising a need for international protection.

L’article 5, paragraphes 1 et 2, contient des dispositions obligatoires, aux termes desquelles des événements qui ont eu lieu et des activités qui ont été exercées par le demandeur depuis son départ du pays d’origine peuvent constituer le fondement de la reconnaissance d’un besoin de protection internationale.


With regard to certain group structures, supervisors have been left without powers in the current crisis since the regimes provided for in the relevant directives have forced them to choose either sector-specific or supplementary supervision.

En ce qui concerne certaines structures de groupe, les autorités de surveillance se sont retrouvées sans pouvoirs pendant la crise actuelle, les régimes prévus par les directives concernées les ayant contraintes à choisir entre la surveillance sectorielle et la surveillance complémentaire.


NOTES WITH CONCERN that public health expenditures have been reduced in many Member States since 2009, and RECALLS that investments in health promotion and disease prevention, with a particular focus on disadvantaged groups, should be preserved, especially in times of economic crisis, since they have a short and long-term positive contribution to improving the health of the population and reducing health inequalities.

NOTE AVEC PRÉOCCUPATION que, depuis 2009, les dépenses de santé publique sont réduites dans de nombreux États membres et RAPPELLE qu’il convient de préserver les investissements dans la promotion de la santé et la prévention des maladies, en mettant particulièrement l’accent sur les groupes défavorisés, surtout en période de crise économique, sachant que ces investissements contribuent de manière positive, à court et à long termes, à l’amélioration de la santé de la population et à la réduction des inégalités en matière de santé.


Article 5(1) and (2) contains mandatory provisions, according to which events which have taken place and activities which have been engaged in by the applicant since he/she left the country of origin can form the basis for recognising a need for international protection.

L’article 5, paragraphes 1 et 2, contient des dispositions obligatoires, aux termes desquelles des événements qui ont eu lieu et des activités qui ont été exercées par le demandeur depuis son départ du pays d’origine peuvent constituer le fondement de la reconnaissance d’un besoin de protection internationale.


‘unaccompanied minors’ means third-country nationals below the age of eighteen, who arrive on the territory of the Member State unaccompanied by an adult responsible for them whether by law or custom, and for as long as they are not effectively taken into the care of such a person, or minors who are left unaccompanied after they have entered the territory of the Member State.

«mineur non accompagné», tout ressortissant d'un pays tiers âgé de moins de 18 ans, entrant sur le territoire d'un État membre sans être accompagné d'un adulte qui soit responsable de lui de par la loi ou la coutume, aussi longtemps qu'il n'est pas effectivement pris en charge par une telle personne, ou toute personne mineure qui est laissée seule après être entrée sur le territoire d'un État membre.


However, the savings banks have long since developed into all-purpose credit institutions.

Toutefois, les caisses d'épargne sont, depuis longtemps déjà, devenues des établissements de crédit normaux, présents dans tous les secteurs.


2. Member States shall facilitate re-admission to their territories of workers who have left those territories after having resided there permanently for a long period and having been employed there and who wish to return there when they have reached retirement age or are permanently incapacitated for work.

2. Les États membres favorisent la réadmission sur leur territoire des travailleurs qui l'avaient quitté après y avoir résidé d'une façon permanente pendant une période de longue durée et y avoir occupé un emploi et qui désirent y retourner lorsqu'ils ont atteint l'âge de la retraite ou en cas d'incapacité permanente de travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have long since left' ->

Date index: 2021-07-26
w