Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have not had fulsome discussions " (Engels → Frans) :

I would have liked to have had three meetings and three key witnesses in just to familiarize this committee so that when you go to the legislation on the grain-handling you indeed could say that you had some recommendations and this committee was able to discuss it—albeit not to the same degree as the airline industry, but it had been discussed.

J'aurais souhaité que nous tenions trois séances avec trois témoins clés pour que le comité soit au courant de la situation de sorte que devant les dispositions législatives concernant la manutention du grain nous puissions dire que nous avons certaines recommandations et que le comité a eu une discussion sur la question—même si elle n'a pas été aussi approfondie que dans le cas de l'industrie aérienne, admettons-le.


If a more fulsome discussion had been possible on the issue of First Nation sovereignty versus the Westminster model of governance, perhaps the committee would have gained insights into the strong objections by First Nation leaders to investing the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development with the power to impose Bill C-9 on custom code First Nations.

S'il avait été possible de discuter plus à fond de la question de la souveraineté de la Première Nation par rapport au modèle de gouvernance inspiré de Westminster, peut-être le comité serait-il parvenu à comprendre les fortes objections des dirigeants des Premières Nations au fait que l'on confie au ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord le pouvoir d'imposer le projet de loi C-9 aux Premières Nations qui appliquent le code communautaire.


When a group of European Union parliamentarians travelled extensively throughout Canada last month, they also had fulsome discussions here in Ottawa under the member's guidance.

Lorsqu’un groupe de parlementaires de l’Union européenne en visite a sillonné le Canada d’un bout à l’autre le mois dernier, nous avons eu l’occasion de tenir des discussions approfondies avec ses membres, ici même à Ottawa, sous la supervision du député.


We had fulsome discussions with the steering committee, and then it came to committee of the whole with the steering committee's recommendations, and this is how we set up the calendar.

Nous avons eu de longues discussions au comité directeur sur notre programme futur et c'est ce comité directeur qui a formulé cette recommandation.


But I have not had fulsome discussions with either the Bloc or the Progressive Conservative Party, and I wish to do that with Mr. Lanctôt and Mr. Perron before even forming my own thoughts about that.

Toutefois, je n'ai pas eu l'occasion d'en discuter à fond avec le Bloc ou le Parti progressiste- conservateur, et je souhaite rencontrer M. Lanctôt et M. Perron avant de me prononcer là-dessus.


The responses to the EPCIP Green Paper and ongoing discussions with all stakeholders have had a major impact in shaping the proposal for CIWIN.

Les réponses à ce livre vert et les discussions régulières avec l’ensemble des acteurs ont eu un impact majeur sur l’élaboration de la proposition relative au CIWIN.


6. Leading representatives of the academic world have had detailed discussions on harmonising certain sectors of contract law.

6. Des universitaires de premier plan ont examiné en détail l'harmonisation de certains secteurs du droit privé.


The proposal for the establishment of a Community Patent Court is built on this approach. Consequently, the Community Patent Court should have its seat at the Court of First Instance without any of the possibilities that had been under discussion in the Council allowing for the establishment of permanent regional divisions of the Community Patent Court in Member States.

C'est sur cette approche que repose la proposition d'institution du Tribunal du brevet communautaire, qui aura donc son siège au Tribunal de première instance, sans que prenne forme aucune des possibilités qui avaient été envisagées au Conseil et qui prévoyaient notamment la création de sections régionales permanentes du Tribunal du brevet communautaire dans les États membres.


In relation to OP amendments, two changes affecting the ESF have been agreed for Saxony whilst discussions with Saxony-Anhalt continued at the end of 2002 in order to respond with the ESF to the flood disaster of summer 2002 which had particularly affected those two Länder (see above).

En ce qui concerne la modification des programmes opérationnels, deux changements touchant le FSE ont été convenus pour la Saxe, tandis que les discussions avec la Saxe-Anhalt se poursuivaient en fin d'année 2002 en vue de réagir, au titre du FSE, aux inondations catastrophiques de l'été 2002, qui ont particulièrement frappé ces deux Länder.


The decision was taken, having regard to the discussion of the Council, meeting in the composition of Heads of State or Government, and had, in accordance with the Treaty (Article 122(2)), been prepared on a proposal from the Commission.

Cette décision, prise après discussion au sein du Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, avait été préparée, conformément au traité (article 122, paragraphe 2), sur proposition de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not had fulsome discussions' ->

Date index: 2021-10-09
w