Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have not heard a public outcry even though my riding » (Anglais → Français) :

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I had the pleasure of addressing Bill C-13 before and my friend, the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve, was quite pleased to see that even though the riding of Chambly, which I represent here, does not have research institutes as such, it may have some one day.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir d'intervenir auparavant au sujet du projet de loi C-13 et mon ami, le député d'Hochelaga—Maisonneuve, était bien heureux de voir que dans le comté de Chambly, que je représente ici, même si on n'a pas stricto sensu des instituts de recherche, il n'est pas dit qu'un jour on n'en aura pas.


Frankly, I think that's a good thing, because I can tell you that in my riding last year.Yes, I heard from major festivals across the country, but I heard from groups in my riding who told me that they'd never qualify for this program, and that even though money was being spent, “We have festivals ...[+++]

Je pense honnêtement que c'est positif car, l'an dernier dans ma circonscription.Des responsables de grands festivals au pays m'en ont en effet parlé. Mais des groupes de ma circonscription m'ont aussi dit qu'ils ne seraient jamais admissibles au programme même si des fonds étaient dépensés et des festivals étaient organisés dans cette région touristique.


Anyone who heard my speeches in the committee knows that I have regarded ownership unbundling as a priority right from the outset, so as to ensure that companies transporting gas are fully independent of companies generating it, even though of course ownership unbundling is no miracle cure for all ills.

Tous ceux qui m'ont entendu en commission savent que j'ai toujours considéré la dissociation des structures de propriété comme une priorité, afin d'assurer une totale indépendance entre les entreprises qui transportent le gaz et les entreprises qui le produisent, tout en sachant, bien évidemment, que la dissociation de la propriété n'est pas la panacée.


My own Member State, Ireland, has to have a referendum, and we willingly have a referendum – even though I would be dishonest not to say that there was just a slight level of almost jealousy when I heard how easy it was for the Hungarians to ratify.

Mon propre État membre, l’Irlande, doit organiser un référendum et nous avons, de plein gré, un référendum – même si je serais malhonnête en me gardant d’indiquer qu’il y avait une légère pointe de jalousie lorsque j’ai appris combien il avait été facile pour les Hongrois de ratifier.


Even though there is a trend towards non-smoking in Europe, to exploit this trend to adopt excessive rules and to ride the wave of public approval is bad form, in my opinion.

Il y a en Europe une tendance à ne pas fumer, mais je trouve déplacé d'exploiter cette tendance pour adopter des règles excessives et jouir d'une poussée d'approbation publique.


Finally, we have to work politically so that.My constituents, even though my riding is not wealthy, understand that international assistance is not charity.

Finalement, il faut faire de la politique pour que.Les citoyens de mon comté, même si j'ai un comté qui n'est pas riche, comprennent que l'aide internationale, ce n'est pas de la charité.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi ...[+++]


I have not heard a public outcry even though my riding boundaries have been quite drastically changed (1815) The current riding of Kindersley-Lloydminster will not exist after the readjustment takes place as proposed in the current report by the boundaries commission.

Il n'y a pas eu le moindre tollé, et ce, bien que les limites de ma circonscription aient terriblement changé (1815) La circonscription actuelle de Kindersley-Lloydminster n'existera plus, une fois qu'aura été faite la révision proposée dans le rapport de la commission de délimitation des circonscriptions électorales.


Our colleagues on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy have made every effort to incorporate many additional issues into the Commission's text and improve upon it, while our rapporteur, Mr Trakatellis, has made genuine efforts and worked extremely hard to take all these different wishes into account. This has not only resulted in a great many proposed amendmen ...[+++]

Les efforts que beaucoup de collègues de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs ont fourni pour tenir compte des nombreuses revendications dans leur ensemble, les tentatives d'améliorer le texte de la Commission et le travail très intensif et honnête de notre rapporteur, M. Trakatellis, qui a voulu prendre en considération tous les souhaits, nous ont non seulement apporté de nomb ...[+++]


For months now we have seen misuse and abuse of these public moneys for political purposes in the Prime Minister's riding, and now we find the HRD minister had a cool half million given to her riding even though she could not meet the criteria.

Nous avons été témoins pendant des mois de mauvais usages et d'usages détournés des fonds publics à des fins politiques dans la circonscription du premier ministre et nous apprenons maintenant que la ministre du Développement des ressources humaines a tout bonnement accordé un demi-million de dollars à sa circonscription sans tenir compte des critères établis.




D'autres ont cherché : does not have     represent here     see that even     even though     though the riding     we have     heard     across the country     that even     riding     i have     anyone who heard     from the outset     generating it even     has to have     referendum – even     ride the wave     wave of public     even     to ride     have     though my riding     which bears     environment public     said even     for not being     have not heard a public outcry even though my riding     consumer policy have     worked extremely hard     incorporate many     rambling     now we have     these public     her riding even     riding even though     prime minister's riding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have not heard a public outcry even though my riding' ->

Date index: 2023-05-06
w