Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have now found ourselves " (Engels → Frans) :

Don't we now found ourselves in a situation that is even more complicated than the one that prevailed before September 11?

Est-ce que nous ne nous trouvons pas maintenant devant une situation encore plus compliquée que celle qui existait avant le 11 septembre?


Threats now come both from organised terrorists and from so-called 'lone wolves', who may have developed their radical beliefs on the basis of extremist propaganda and found training materials on the internet.

Désormais, le danger émane aussi bien de terroristes organisés que de «loups solitaires», qui sont susceptibles de s'être radicalisés sous l'effet de la propagande extrémiste et ont trouvé sur l'internet les formations permettant la fabrication de bombes.


President Jean-Claude Juncker said: "The time has now come to raise our game and set all the wheels in motion — regulatory, financial and other — to enable us to meet the ambitious targets we have set ourselves.

Le président Juncker a déclaré: Le moment est venu d'élever notre niveau d'ambition collective et d'enclencher tous les leviers d'action, réglementaires, financiers et autres, qui nous permettront de réaliser les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés.


We found ourselves in this Parliament with five recognized parties and a piece of legislation that did not permit the spirit of reform to be lived up to unless there was an amendment such as the one we now have before us.

Nous nous sommes retrouvés, pour la présente législature, avec cinq partis reconnus et un texte de loi qui ne permettait pas de respecter l'esprit de la réforme à moins qu'on n'y apporte une modification comme celle dont nous sommes saisis.


Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "We have worked hard to bring as many Member States as possible on board and I am very glad that we now have 20 founding members of the European Public Prosecutor.

M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour associer le plus grand nombre possible d'États membres et je suis très heureuse que nous comptions aujourd'hui 20 membres fondateurs du parquet européen.


Had the ICSID process, the dispute mechanism that is here proposed in Bill C-53, existed at the time and had the multilateral agreement on investment gone ahead, cases of arbitration under the multilateral agreement on investment would actually have been channelled through the ICSID. As I mentioned at the outset when I raised questions about why now, why is this so-called new Conservative government now saying it has become very important for us to move ahead with this when it has been available for signature for 42 years, one really has to consider the adverse implications that would have accrued to Canada had we ...[+++]

Si le processus du CIRDI, soit le mécanisme de règlement des différends proposé dans le projet de loi C-53, avait existé à l'époque et si l'accord multilatéral sur les investissements avait été signé, les différends liés à cet accord auraient été arbitrés par le CIRDI. Dès le départ, j'ai demandé pourquoi le prétendu nouveau gouvernement conservateur affirmait maintenant qu'il était devenu très important pour nous d'adhérer au CIRDI, ce que nous pouvons pourtant faire depuis 42 ans, et il faut se poser cette question en réfléchissant sérieusement aux répercussions négatives qu'aurait subi le Canada si l'accord multilatéral sur l'investi ...[+++]


However, it should be something we remind ourselves of because we have to understand where we are at now and how we got here. Further to that, after we had committed against the advice of the military to send the deployment that we committed to which was over 2,000 troops, we then found ourselves way behind.

De plus, après avoir pris l'engagement, malgré les conseils de nos militaires, de déployer plus de 2 000 soldats, nous nous sommes retrouvés très en retard.


Threats now come both from organised terrorists and from so-called "lone wolves", who may have developed their radical beliefs on the basis of extremist propaganda and have found training materials and recipes for bombs on the internet.

Désormais, le danger émane aussi bien de terroristes organisés que de «loups solitaires», qui sont susceptibles de s'être radicalisés sous l'effet de la propagande extrémiste et ont trouvé sur l'internet formations et recettes permettant la fabrication de bombes.


One Member State was found to be in breach of the Directive by the CJEU on 4 July 2013[85] due to failure to correctly transpose the provision by not comprehensively covering all disabled persons but all other cases have been closed by now.

La Cour de justice a constaté, dans un arrêt du 4 juillet 2013[85], qu'un État membre avait manqué à son obligation de transposer correctement cette disposition de la directive, étant donné que la législation nationale ne visait pas de manière exhaustive l’ensemble des personnes handicapées.


They come from official language minority communities and should, even now, allow us to achieve a result different from what we have in the past, where we found ourselves in difficult situations that forced us from time to time to borrow staff in order to satisfy a request.

Ils sont issus des communautés minoritaires de langues officielles et devraient dès maintenant nous permettre d'arriver à un résultat autre que celui de se retrouver dans des situations difficiles où il faut parfois emprunter du personnel d'ailleurs pour satisfaire à une demande.




Anderen hebben gezocht naar : now found     now found ourselves     who may have     propaganda and found     targets we have     have set ourselves     now have     found     found ourselves     we have     have 20 founding     would actually have     had we found     because we have     then found     remind ourselves     have found     other cases have     state was found     what we have     where we found     have now found ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have now found ourselves' ->

Date index: 2022-07-11
w