Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have only become worse " (Engels → Frans) :

20. Enlargement makes it all the more necessary to have streamlined procedures in place (as difficulties encountered at present will only become bigger if nothing is done).

20. L'élargissement rend encore plus nécessaire la mise en place de procédures rationalisées (en effet, les difficultés actuelles ne feront que s'aggraver si rien n'est fait).


The proposal adopted by the Commission will only become effective once the European Parliament and the Council have adopted the proposal.

La proposition adoptée par la Commission ne prendra effet qu'une fois que le Parlement européen et le Conseil l'auront adoptée.


Any change to the EU's anti-dumping and anti-subsidy legislation will only become effective once the European Parliament and the Council have adopted the proposal.

Pour qu'une modification de la législation antidumping et antisubventions de l'Union entre en vigueur, le Parlement européen et le Conseil doivent l'adopter à leur tour.


Their lack of education and their exclusion from the labour market, which will only become worse unless we act now, will exacerbate even further the integration problems caused by demographic changes.

Leur manque d’éducation et leur exclusion du marché du travail, qui ne feront que s’aggraver si nous n’agissons pas dès maintenant, exacerberont encore davantage les problèmes d’intégration liés aux changements démographiques.


What is most disconcerting and alarming is that, since the Annapolis Agreements, Israeli policy has only become worse, stricter and tougher.

Le plus déconcertant et le plus alarmant est que, depuis les accords d’Annapolis, la politique israélienne n’a fait qu’empirer, pour devenir plus sévère et plus inflexible.


In addition to these obstacles, the situation will only become worse, given that the financial envelope for the next financial perspective 2007-2013, as adopted by the Council, fell victim to swingeing cuts of some 50%.

Au-delà de ces obstacles, la situation va encore forcément s’aggraver puisque l’enveloppe financière pour les prochaines perspectives financières 2007-2013, telle qu’adoptée par le Conseil, a subi des coupes sévères de l’ordre de 50 %.


In addition to these obstacles, the situation will only become worse, given that the financial envelope for the next financial perspective 2007-2013, as adopted by the Council, fell victim to swingeing cuts of some 50%.

Au-delà de ces obstacles, la situation va encore forcément s’aggraver puisque l’enveloppe financière pour les prochaines perspectives financières 2007-2013, telle qu’adoptée par le Conseil, a subi des coupes sévères de l’ordre de 50 %.


in accordance with the provisions of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information , any information in addition to that referred to in paragraph 1 of this Article which is relevant for the decision in accordance with Article 7 of this Directive and which only becomes available after the time the public have been informed in accordance with paragraph 1 of this Article.

conformément à la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information environnementale , les informations autres que celles visées au paragraphe 1 du présent article qui sont pertinentes pour la décision en vertu de l'article 7 de la présente directive et qui ne deviennent disponibles qu'après que le public a été informé conformément au paragraphe 1 du présent article.


The majority has sought to pull the wool over people’s eyes, by asserting that development can only happen by liberalising trade, within the framework of the capitalist onslaught, when in fact what has happened is that poverty has become worse, along with inequality around the world, a trend that will only get worse, as the United Nations Development Programme has warned, if we continue further down the current path of liberalisation policies.

La majorité a cherché à duper les citoyens, en affirmant que le développement passe obligatoirement par la libéralisation des échanges, dans le cadre de l’assaut capitaliste, alors que, ce qu’on a observé dans les faits, c’est un accroissement de la pauvreté, ainsi que des inégalités à travers le monde, une tendance qui n’ira qu’en s’accentuant, comme nous en a mis en garde le Programme des Nations unies pour le développement, si nous poursuivons sur la voie de la libéralisation.


Data on paediatric trials that are part of a paediatric investigation plan and conducted outside the EU have only become publicly available since spring 2011.

Les données relatives aux essais pédiatriques relevant d’un plan d’investigation pédiatrique et menés en dehors de l’UE ne sont publiées que depuis le printemps 2011.




Anderen hebben gezocht naar : necessary to have     present will only     will only become     all     council have     commission will only     legislation will only     which will only     only become worse     policy has only     has only become     situation will only     public have     which only     which only becomes     can only happen     development can only     poverty has become     has become worse     eu have     have only     have only become     have only become worse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have only become worse' ->

Date index: 2024-11-22
w