Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have put together assistance measures that total some $525 " (Engels → Frans) :

We have put together assistance measures that total some $525 million.

Nous avons offert des mesures d'aide qui totalisent environ 525 millions de dollars.


Senator Joyal: However, none of those 15 or 17 associations were aware that you could file a complaint or that there would be a complainant authority — in other words that a whole process was provided for in the act, whereby a panel could have been put together to which the organizations could express your arguments and maybe modulate the fees according to what you just stated, that perhaps some ...[+++]

Le sénateur Joyal : Toutefois, aucune de ces 15 ou 17 associations ne savait qu'il était possible de formuler une plainte ou qu'il y aurait une autorité requérante, autrement dit que la loi prévoyait déjà un processus complet, en vertu duquel on aurait formé un comité chargé d'entendre les arguments des organisations comme la vôtre, et peut-être de rajuster les frais en fonction des points que vous venez de soulever, soit que les personnes bénéficiant de l'aide sociale pourraient être dispensées des frais, ou quelque chose comme cela.


We are prepared to put together technical assistance programmes which will accompany the difficult austerity measures the Greek authorities have to go through.

Nous sommes prêts à concevoir des programmes d’assistance technique pour accompagner les difficiles mesures d’austérité que les autorités grecques doivent prendre.


There was indeed a complete and total unanimous expression that Canadians from all parts of the country wanted to have the Government of Canada, on their behalf, locate some land in the national capital region, to put together a consultative group and together design, plan, construct and then subsequently maintain a monument to ...[+++]

À l'unanimité, ils ont exprimé la volonté des Canadiens d'un bout à l'autre du pays, à savoir qu'en leur nom le gouvernement du Canada trouve un terrain dans la région de la capitale nationale et crée un groupe consultatif et collabore avec ce groupe afin de concevoir, d'ériger, puis ultérieurement d'entretenir un monument commémoratif de l’Holocauste, un monument commémorant les souffrances des survivants, à l'aide des fonds publics, autrement dit avec la participation des hommes ...[+++]


50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice w ...[+++]

50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur ...[+++]


51. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice w ...[+++]

51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur ...[+++]


They have a land trust situation that they're putting together, which has not yet been ruled on by CCRA, the old Revenue Canada, where they are buying up old properties that are not that great, putting them out, and then putting them back on the market. They're looking for some tax assistance.

Elle a mis des terrains en fiducie, à propos de laquelle l'ADRC, l'ancien Revenu Canada, n'a toujours pas rendu de décision, et on achète de vieilles maisons qui sont en piètre état, on les démolit, et on revend ensuite les terrains.


We have put together our own aid programme, which involves measures to assist a variety of sectors ranging from agriculture to vocational training and comprises a mix of grants and loans by the European institutions.

Nous avons élaboré notre propre plan d'aide qui concerne des interventions multiples touchant aussi bien à l'agriculture qu'à la formation professionnelle et comprenant des dons et aussi des prêts des institutions européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have put together assistance measures that total some $525' ->

Date index: 2022-05-10
w