Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have since fallen back somewhat " (Engels → Frans) :

Greenhouse gas emissions increased by 33% during the period 1990 to 2007 but have since fallen on the back of high oil prices, increased efficiency of passenger cars and slower growth in mobility.

Les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 33 % entre 1990 et 2007 mais elles ont diminué depuis en raison des prix élevés du pétrole, de l'amélioration de l'efficacité énergétique des voitures particulières et du ralentissement de l'activité économique dans le secteur de la mobilité.


In Portugal, the rate fell from 7½% in 1996 to 5% in 2002 but it has since risen back to 7% as employment has fallen.

Au Portugal, le taux est passé de 7,5% en 1996 à 5% en 2002 mais il est remonté depuis lors à 7% avec la diminution de l'emploi.


Some parts of Africa have prospered, others have fallen back.

Certaines régions d’Afrique ont prospéré, tandis que d’autres ont régressé.


We have gone as high as 239,000 in 2008, where we saw a market increase. That has fallen back somewhat.

En 2008, il y en a eu 239 000, le marché étant fortement en hausse, mais le nombre a sensiblement diminué depuis.


Women have fallen back, as far as I can see.

Selon moi, les femmes ont fait un pas en arrière.


Had we fallen back 20 years ago, and if education rights, for example, had not been challengeable in the courts, we would not have them.

Si l'on avait régressé il y a 20 ans et si les droits en matière d'éducation, par exemple, n'avaient pu faire l'objet de recours en justice, ils n'existeraient pas aujourd'hui.


Profit margins of non-financial corporations have somewhat recovered since 2013, but continue to weigh on investment.Government debt is still growing, albeit at a decelerated pace, and sustainability risks in the medium term are high.Past policy commitments have been translated into action to improve the functioning of product and labour markets and the competitiveness of SMEs.While recent reforms constitute notable progress, some policy ...[+++]

Les marges bénéficiaires des sociétés non financières se sont quelque peu redressées depuis 2013, mais continuent à peser sur l'investissement.La dette publique continue de croître, quoiqu'à un rythme plus faible, et les risques en termes de soutenabilité à moyen terme sont élevés.Les engagements politiques pris par le passé se sont concrétisés par des actions visant à améliorer le fonctionnement des marchés des produits et du travail ainsi que la compétitivité des PME.Bien les réformes entreprises récemment constituent un progrès notable, les pouvoirs publics doivent encore remédier à certains problèmes et prendre de nouvelles mesures, ...[+++]


The procedure should have been that as he made that intervention, which he was properly allowed to do, the adjourned debate should have fallen back; that is, the debate should automatically have fallen back to Senator Tkachuk without the need for any motion or intervention.

Selon la procédure indiquée, puisqu'il a fait son intervention, qu'il était dûment autorisé à faire, l'ajournement du débat aurait dû revenir d'office au sénateur Tkachuk, sans qu'il soit besoin de le proposer.


As for the implementation of the measures to help immigrants, these have in general fallen somewhat behind schedule.

Quant aux mesures liées aux migrants, elles accusent, dans l'ensemble, un certain retard de mise en oeuvre.


At the level of ACCHR, I have stepped back somewhat, and with the help of the committee and others, we have identified three strategic themes or thoughts that need to be dealt with now.

Au niveau du CCRHS j'ai pris en quelque sorte du recul et, avec l'aide du comité et d'autres intervenants, nous avons répertorié trois types de stratégies ou trois thèmes de réflexion qu'il nous faut aborder dès maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have since fallen back somewhat' ->

Date index: 2022-02-17
w