Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have stanley knowles day recognized " (Engels → Frans) :

The reason I have asked specifically to have Stanley Knowles Day recognized is that Stanley Knowles was a long-time member of Parliament, having served for 37 years.

La raison précise pour laquelle j'ai demandé que le gouvernement proclame le Jour de Stanley Knowles est que Stanley Knowles a longtemps été député au Parlement, puisqu'il y a siégé pendant 37 ans.


- (DE) Madam President, Commissioner, Mr Karras, if I have understood Morgan Stanley correctly in the last few days, they are less fearful of Mr Schulz’s stranglehold than of hedge funds.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur Karas, si j’ai bien compris Morgan Stanley ces derniers jours, elle craint moins les griffes de M. Schulz que les fonds alternatifs.


Last year or the year before, I brought forth a motion to have a Stanley Knowles day although it was deemed not votable.

L'année dernière ou l'année précédente, j'ai présenté une motion visant à instituer la Journée Stanley Knowles, même si on avait déterminé qu'elle ne pouvait l'objet d'un vote.


At 7:09 p.m., pursuant to Standing Order 30(7), Mrs. Desjarlais (Churchill), seconded by Mr. Godin (Acadie Bathurst), moved, That, in the opinion of this House, the government should commemorate Stanley Knowles by declaring June 18 (birthday of Mr. Knowles) of each year to be Stanley Knowles Day throughout Canada (Private Members' Business M-211) Debate arose thereon.

À 19 h 9, conformément à l'article 30(7) du Règlement, M Desjarlais (Churchill), appuyée par M. Godin (Acadie Bathurst), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait commémorer Stanley Knowles en proclamant le 18 juin (jour de naissance de M. Knowles) de chaque année Jour de Stanley Knowles partout au Canada (Affaires émanant des députés M-211) Il s'élève un débat.


- in the 30 days prior to dispatch have undergone, with negative results, a serological test carried out in accordance with Annex D or satisfy equivalent health guarantees to be recognized under the procedure laid down in Article 15;

- avoir, au cours des trente jours précédant l'expédition, été soumis avec un résultat négatif à un examen sérologique pratiqué conformément à l'annexe D ou répondre à des garanties sanitaires équivalentes à reconnaître selon la procédure prévue à l'article 15;


That, in the opinion of this House, the government should commemorate Stanley Knowles by declaring June 18 (birthday of Mr. Knowles) of each year to be Stanley Knowles Day throughout Canada.

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait commémorer Stanley Knowles en proclamant le 18 juin (jour de naissance de M. Knowles) de chaque année Jour de Stanley Knowles partout au Canada.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, it is truly an honour and a privilege for me to have this opportunity to rise in the House to debate the motion that would see us commemorate the wonderful life of Mr. Stanley Knowles by recognizing his birthday on June 18.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur et un privilège de prendre la parole à la Chambre et de participer au débat sur la motion qui propose que nous soulignions la vie extraordinaire de M. Stanley Knowles en commémorant sa naissance, le 18 juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have stanley knowles day recognized' ->

Date index: 2023-02-06
w