Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have tackled almost " (Engels → Frans) :

Having almost doubled our support from the last programming period, we will work with a wide range of partners to tackle the challenges that remain in West Africa, such as peace and security, economic integration and trade, as well as sustainable development”.

Ayant presque doublé notre aide par rapport à la dernière période de programmation, nous travaillerons avec un large éventail de partenaires afin de relever les défis qui subsistent en Afrique de l'Ouest, dans les domaines de la paix et de la sécurité, de l'intégration économique et du commerce, ainsi que du développement durable».


70. Deplores the fact that the failure of the Lisbon Strategy contributed to having more than 80 million poor people in the EU, amounting to almost the population of Germany. Insists that this human and social as well as economic waste must be tackled by the EU 2020 strategy; Insists that the EU 2020 strategy includes a target of reducing poverty in the EU by half;

70. regrette que l'échec de la stratégie de Lisbonne ne soit pas pour rien dans l'existence de plus de 80 millions de personnes pauvres au sein de l'Union, ce qui représente à peu près la population de l'Allemagne; insiste pour que la question de ce gaspillage aussi bien humain et social qu'économique soit examinée dans le cadre de la stratégie "Europe 2020"; souligne que cette stratégie devrait inclure l'objectif de réduire de moitié la pauvreté dans l'Union européenne;


62. Deplores the fact that the failure of the Lisbon Strategy contributed to having more than 80 million poor people in the EU, amounting to almost the population of Germany; insists that this human and social as well as economic waste must be tackled by the EU 2020 strategy; insists that the EU 2020 strategy includes a target of reducing poverty in the EU by half. A majority of Europeans currently living in poverty or are at ris ...[+++]

62. regrette que l'échec de la stratégie de Lisbonne ne soit pas pour rien dans l'existence de plus de 80 millions de personnes pauvres au sein de l'Union, ce qui représente à peu près la population de l'Allemagne; insiste pour que la question de ce gaspillage aussi bien humain et social qu'économique soit examinée dans le cadre de la stratégie Europe 2020; souligne que la stratégie Europe 2020" devrait inclure l'objectif de réduire la pauvreté de moitié dans l'Union européenne; fait observer que les Européens actuellement en état de pauvreté ou menacés par la pauvreté sont majoritairement des femmes, en particulier des femmes âgées, des femmes migrantes, des femmes handicapées, des femmes âgées, des femmes seules ...[+++]


But I think if you look at the section in it where I deal with my views on what reform should look like, you will find that I have tackled almost every point that is in the minister's paper and have provided the judgment of my office as to which way I believe reform ought to go. For example, there are some things about Mr. Bryden's bill that I don't like.

Pourtant, si vous prenez la section dans laquelle je présente mon point de vue sur la tournure que devrait prendre la réforme, vous constaterez que j'ai examiné pratiquement tous les points soulevés dans le document du ministre et que j'ai fourni le point de vue de mon bureau sur la façon dont, à mon avis, la réforme devrait s'appliquer.


We have almost €1 billion to tackle this major component of our migration strategy.

Nous disposons de près d’un milliard d’EUR à consacrer à cette composante majeure de notre stratégie d’immigration.


Almost two years have elapsed since then, and the citizens of the Member States cannot understand the European Commission is only now tackling the technical and legal problems associated with implementing SIS II.

Près de deux ans ont passé depuis lors et les citoyens des états membres ne comprennent pas pourquoi la Commission européenne s’attaque seulement maintenant aux problèmes techniques et juridiques liés à la mise en œuvre du SIS II.


18. Considers the level of dependence on oil and on oil imports to be of great concern; points out that this dependency is almost total in the transport sector and must therefore be tackled as a priority; notes that the volatility of oil and gas prices, and price trend forecasts which have repeatedly been set too low, are already having significant adverse economic consequences;

18. est d'avis que la dépendance énergétique au pétrole et au gaz est particulièrement inquiétante; souligne que cette dépendance est presque totale dans le secteur des transports et qu'elle doit être traitée en priorité; fait observer la volatilité des cours du pétrole et du gaz ainsi que les prévisions des tendances qui, toujours trop basses, ont entraîné des conséquences économiques négatives;


In this way, almost fifty years later, we would therefore be returning to a more democratic method to discuss the very questions that since the failure in 1953 that I mentioned earlier have never been tackled with any degree of determination:

Ainsi, près de cinquante ans plus tard, nous reviendrons donc à une méthode plus démocratique pour discuter précisément des sujets qui n'ont jamais été abordés de façon décisive depuis l'échec de 1953 auquel je me référais précédemment:


At the same time, we have always pressed states to do more to strengthen the existing institutions charged with the task of overseeing the many international and regional treaties that have already been developed over the past 50 years, almost all of which are dramatically under-resourced and are often significantly politically undermined in their efforts to do their jobs and tackle human rights problems when they occur.

Par ailleurs, nous insistons auprès des États pour qu'ils fassent plus afin de renforcer les institutions actuellement chargées de contrôler l'application des nombreux traités internationaux et régionaux produits au cours des 50 dernières années. La plupart de ces institutions n'ont pas les ressources voulues et les efforts qu'elles déploient pour s'acquitter de leur mission et régler les problèmes de droits de l'homme au fur et à mesure qu'ils se posent, sont souvent sapés par l'action politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have tackled almost' ->

Date index: 2022-11-29
w