W
e are forced to note, however, that, with regard to Iraq, voices are currently divided between those who are opp
osed to any kind of military action or threat; those who, alongside the Americans,
seem determined to take military action in the next few days and those, myself included, who are a majority within the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who ask that we only re
sort to war when we ...[+++]have exhausted all diplomatic means of persuading Saddam Hussein to give in and of forcing him to abandon all his projects for the development and production of weapons of mass destruction.Or, force est bien de constater que, concernant l'Irak, les voix demeurent aujou
rd'hui discordantes entre ceux qui sont opposés à toute forme de
menace ou d'action militaire ; ceux qui, aux côtés des Américains, semblent résolus à passer dans les jours à venir à cette action
militaire et ceux, dont je suis, majoritaires au sein du groupe du parti p
...[+++]opulaire européen, qui demandent que l'on ne se résolve à la guerre que lorsque l'on aura épuisé tous les moyens diplomatiques pour faire céder Saddam Hussein et le contraindre à abandonner tous ses projets de développement et de production d'armes de destruction massive.