Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have the opportunity to know senator milne very » (Anglais → Français) :

Hon. Michael Duffy: Honourable senators, I did not have the opportunity to know Senator Milne very well, but I did know her and still do know her husband who was an outstanding member of Parliament.

L'honorable Michael Duffy : Honorables sénateurs, je n'ai pas eu la chance de très bien connaître le sénateur Milne, mais je la connais et je connais aussi son époux, qui fut un député remarquable.


As we all know, Senator Milne has been active in Question Period, rarely missing an opportunity to question the government about those issues that mean so much to her.

Comme nous le savons tous, le sénateur Milne a été une participante assidue à la période des questions et elle a rarement raté la possibilité d'interroger le gouvernement au sujet des dossiers qui comptent beaucoup pour elle.


– (SK) The programme you have presented is very ambitious – it may allow the European Union to make quite a lot of progress and, since I have had the opportunity to meet several members of your government, I know that they are professionally very capable and well-prepared to implement this programme – my congratulations.

– (SK) Le programme que vous avez présenté est très ambitieux - il peut permettre à l’Union européenne de faire des progrès importants et, depuis que j’ai eu l’occasion de rencontrer plusieurs membres de votre gouvernement, je sais que ce sont des professionnels très compétents et bien préparés pour mettre en œuvre ce programme - je vous félicite.


− Mr President, I know Commissioner Kuneva is here, and I very much welcome the opportunity at this last session of Parliament’s mandate – even at this very late hour – to have an exchange of views on the Commission’s consumer rights proposal.

− (EN) Monsieur le Président, je sais que la commissaire Kuneva est ici, et je salue très favorablement l’occasion au cours de cette dernière session du mandat du Parlement – même à cette heure très tardive – d’avoir un échange de vues sur la proposition de la Commission relative aux droits des consommateurs.


Senator Carstairs talked about Senator Squires' career a few minutes ago, so I shall not dwell on that, but I do wish to say that his very short stay in the Senate did give us a opportunity to know Senator Squires a bit better.

Le sénateur Carstairs vient de nous parler de la carrière du sénateur Squires et je n'y reviendrai donc pas.


It is very important for us to have the opportunity once again to discuss the European Union's relations with Latin America, and I am particularly pleased that we have the views of two very distinguished colleagues who know so much about the subject and who have committed themselves so enthusiastically and knowledgeably to strengthening our relations over the last few years.

Il est essentiel que nous puissions, une fois de plus, discuter des relations entre l’Union européenne et l’Amérique latine, et je suis particulièrement heureux d’entendre l’opinion de deux illustres collègues qui connaissent le sujet en profondeur et qui se sont engagés, forts de leur enthousiasme et de leurs connaissances, à renforcer ces relations au cours de ces dernières années.


In the same letter, I pointed out to the minister responsible for electoral reform that the Solicitor General of Canada had made a commitment in a letter to the Chair of our committee, Senator Milne, on December 1, 1998 — when our committee had been informed of Bill C-3, from which the Senate had also been excluded under much the same circumstances — that he would bring in amendments re-establishing the status of the Senate in Bill C-3 at the very first available opportunity ...[+++]

J'ai rappelé dans la même lettre, au ministre responsable de la réforme électorale, que le solliciteur général du Canada avait pris un engagement, le premier décembre 1998 - lorsque notre comité avait été saisi du projet de loi C-3 et dont le Sénat avait été exclu dans à peu près les mêmes circonstances - par une lettre qu'il avait envoyée à la présidente de notre comité, le sénateur Milne, de déposer des amendements pour rétablir le statut du Sénat dans le projet de loi C-3, à la première occasion qu'il aurait.


Reading the section of the resolution entitled ‘Enlargement and Equal Opportunities’, which states that the adoption of the Community acquis in the area of equality is a sine qua non for accession and makes other demands of the applicant countries, I have the impression that all this could be interpreted by those countries as the ultimate bid to block their accession. They should know ...[+++]

Lorsque je lis le chapitre de la résolution consacré à l'égalité des chances et l'élargissement, dans lequel on peut lire que l'adoption de l'acquis communautaire dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes est une condition sine qua non, ainsi que les exigences suivantes adressées aux pays candidats, je pense que cela pourrait être interprété par ces pays comme étant "le" frein à leur adhésion. Vous devez savoir que, dans ce domaine de l'acquis communautaire, qui me tient particulièrement à cœur, le chemin parcouru n'est vraiment pas énorme.


I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.

Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.


Senator Milne: Very quickly, Professor Dobrowolsky, you have mentioned elections and how we should have the Senate represent more diverse groups.

Le sénateur Milne : Très rapidement, madame Dobrowolsky, vous avez parlé d'élections et du fait que le Sénat devrait représenter des groupes plus diversifiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the opportunity to know senator milne very' ->

Date index: 2022-05-31
w