Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Tardif Just for November 18.

Traduction de «have to disappoint senator tardif just » (Anglais → Français) :

Senator Tardif: Just for November 18.

La sénatrice Tardif : Le 18 novembre seulement.


Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, Senators' Statements are not subject to debate, yet that is exactly what Senator Tardif just tried to do.

L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, lorsque l'on dit que la déclaration n'est pas sujette à débat, c'est exactement ce que ma collègue, la sénatrice Tardif, vient d'essayer de faire, c'est-à-dire de débattre du bien- fondé ou non de la déclaration.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am afraid I will have to disappoint Senator Tardif just as I had to disappoint Senator Callbeck yesterday.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je crains fort de décevoir le sénateur Tardif, tout comme j'ai dû décevoir le sénateur Callbeck hier.


Hon. Maria Chaput: Honourable senators, what Senator Tardif just asked Senator LeBreton reminds me of the questions I asked her about Louis Riel House in Winnipeg, Manitoba.

L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, ce que le sénateur Tardif vient de demander à madame le sénateur LeBreton me rappelle les questions que je lui ai posées au sujet de la Maison- Riel à Winnipeg, au Manitoba.


Senator Cowan: Senator Tardif just whispered in my ear that it is not a question of efforts; it is a question of results.

Le sénateur Cowan : Le sénateur Tardif vient de me murmurer à l'oreille que ce ne sont pas les efforts qui manquent, mais les résultats.


reiterates its conviction that international aid is just one factor amongst the whole range of factors that can promote development processes in the poorest countries, which means that coherence between the policies implemented by donor countries must be improved and that the rules governing international trade and rich countries' agricultural subsidies should be designed in such a way that they share out as fairly as possible the opportunities for progress offered by globalisation. Is nevertheless ...[+++]

confirme sa conviction que l'aide internationale n'est qu'un rouage dans le mécanisme des facteurs qui peuvent favoriser les processus de développement dans les pays les plus pauvres, et qu'il est dès lors nécessaire d'améliorer la cohérence des politiques mises en œuvre par les pays donateurs et de concevoir des cadres réglementaires qui régissent les transactions internationales et les subventions agricoles des pays riches, de manière à répartir le plus équitablement possible les opportunités de progrès fournies par la mondialisation; regrette cependant que ces aspects ne soient pas dûment traités dans le livre vert alors qu'ils ont é ...[+++]


The American Congress and Senate have just allocated USD 40 billion to the President of the United States.

Le Congrès et le Sénat américains viennent d'allouer 40 milliards de dollars au président des États-Unis.


The Commission shares the disappointment that has just been expressed by the presidency of the Council that the United States Senate rejected ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty.

- (EN) La Commission partage la déception exprimée par la présidence du Conseil quant à la décision du sénat américain de ne pas ratifier le traité d'interdiction complète des essais nucléaires.


In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday life of the Union and has been since 1955. We are not going to create a new Union right now. There is always an ambition to re ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant, nous ...[+++]


It would be irresponsible today not to publicly recognise our disappointment at the fact that, a year and a half later, only 91 States have signed it and just five or six have ratified it when – as Mrs Schörling has said – 60 ratifications are necessary for the court to come into effect.

Aujourd'hui, il serait irresponsable de ne pas reconnaître publiquement que nous sommes déçus de ce qu'après un an et demi, seuls 91 États aient signé les statuts du Tribunal et seuls 5 ou 6 les aient ratifiés alors que, comme l'a dit Mme Schörling, 60 ratifications sont nécessaires pour que le Tribunal puisse entrer en fonction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to disappoint senator tardif just' ->

Date index: 2021-12-09
w