Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have to leave the day before and fly from baie-comeau " (Engels → Frans) :

The tour operators are required to hold onto the moneys they receive from the passengers and then provide it to the carriers within a few days before the flight. So the airlines that actually fly the charter passengers are not in a position, for example, to use those funds long before the actual flight, even though the person may have ...[+++] paid months before the flight.

Les voyagistes sont tenus de conserver l'argent qu'ils reçoivent des voyageurs et de le remettre aux transporteurs quelques jours avant le vol. Aussi, les compagnies aériennes qui transportent ces voyageurs ne peuvent pas, par exemple, utiliser ces fonds longtemps avant le vol lui-même, même si les clients ont payé des mois à l'avance.


We will have to leave the day before and fly from Baie-Comeau to Montreal, then from Montreal to Quebec City, and stay overnight in Quebec City to attend the 9 a.m. meeting the next morning.

Il faut partir la veille, aller de Baie-Comeau à Montréal, puis de Montréal à Québec et coucher à Québec pour assister à la réunion à 9 heures le lendemain matin.


(a) the person, having had, for a period of 15 consecutive days from the date when his or her presence is no longer required by the competent authority or from the day when he or she failed to appear before that authority on the scheduled appearance date, an opportunity of leaving, has nevertheless r ...[+++]

a) la personne, ayant eu pendant une période de quinze (15) jours consécutifs à compter de la date où sa présence n’est plus requise par l’autorité compétente ou à compter de la date de comparution prévue devant ladite autorité, à laquelle elle n’a pas comparu, une opportunité de partir, est toutefois restée volontairement dans l’État requérant; ou


the person, having had, for a period of 15 consecutive days from the date when his or her presence is no longer required by the competent authority or from the day when he or she failed to appear before that authority on the scheduled appearance date, an opportunity of leaving, has nevertheless r ...[+++]

la personne, ayant eu pendant une période de quinze (15) jours consécutifs à compter de la date où sa présence n’est plus requise par l’autorité compétente ou à compter de la date de comparution prévue devant ladite autorité, à laquelle elle n’a pas comparu, une opportunité de partir, est toutefois restée volontairement dans l’État requérant; ou


I also said, and I am sure that in my riding of Charlevoix, from Petite-Rivière-Saint-François to Baie-Comeau, some seniors have enough money to survive, but many more were farmers, worked for minimum wage, or had to leave the region, while the mother had to raise th ...[+++]

Je disais également, et je suis convaincu que dans mon comté de Charlevoix, de Petite-Rivière-Saint-François jusqu'à Baie-Comeau, des personnes âgées, des gens du troisième âge ont les moyens financiers adéquats pour bien vivre, j'en ai beaucoup plus qui ont fait de l'agriculture, qui ont travaillé au salaire minimum, qui ont dû s'expatrier de la région, et dont la mère demeurait seule pour élever les enfants.


When it is necessary to fly from Baie-Comeau to Quebec City for professional services or health care, it costs a fortune, but there is no alternative because it is 450 kilometres by car. There are many so-called captive passengers who have to fly from Baie-Comeau to Quebec City, and they do not even get same day service.

Lorsqu'on a à se déplacer de Baie-Comeau en direction de Québec pour des services professionnels ou pour des soins de santé, prendre un avion Baie-Comeau-Québec, cela coûte une beurrée.


I remember how, three days before the last referendum, in 1995, many western Canadians made the trip to Montreal's Place du Canada, having paid $99 return for a Canadian Airlines charter from Vancouver, to tell Quebecers that they loved them and urge them not to leave.

Je me rappelle, trois jours avant le dernier référendum, celui de 1995, que de nombreux Canadiens de l'Ouest sont venus nous dire, à Place du Canada, après avoir voyagé à bord d'avions nolisés par les Lignes aériennes Canadien international au coût de 99 $ aller-retour entre Vancouver-Montréal: «On vous aime; on aime le Québec, ne partez-pas».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to leave the day before and fly from baie-comeau' ->

Date index: 2022-06-02
w