Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will have to leave the day before and fly from baie-comeau » (Anglais → Français) :

We will have to leave the day before and fly from Baie-Comeau to Montreal, then from Montreal to Quebec City, and stay overnight in Quebec City to attend the 9 a.m. meeting the next morning.

Il faut partir la veille, aller de Baie-Comeau à Montréal, puis de Montréal à Québec et coucher à Québec pour assister à la réunion à 9 heures le lendemain matin.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave ...[+++] trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under what specific conditions could the trains be left unattended; (e) what legislative or regulatory framework governs local emergency preparedness plans in the event of a rail accident; (f) with respect to the plans in (e), (i) who is responsible for creating and executing such plans, (ii) by whom are they audited, (iii) how often are they audited, (iv) against what criteria are they audited; (g) by whom and how often are municipalities through which freight trains pass provided with regular reports on (i) the state of local emergency preparedness in the event of a rail accident, (ii) the state and maintenance record of the railway lines within their borders, (iii) the materials, hazardous or not, that are transported through their jurisdiction; (h) if reports referred to in (g) are not provided, why not; (i) how many of the DOT-111 railway tank cars and the DOD-112 tank cars are in use in Canada, for each year since 2006; (j) for each year since 2006, how many rolling stock and track safety inspectors were employed at Transport Canada, broken down by (i) province of work, (ii) oversight responsibility; (k) for each year since 2006, how many rolling stock and track safety inspectors employed by Transport Canada were responsible for inspections in (i) the Greater Montreal Area, (ii) the municipality of Pointe-Claire (iii) the municipality of Beaconsfield, (iv) the municipality ...

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser l ...[+++]


(a) the person, having had, for a period of 15 consecutive days from the date when his or her presence is no longer required by the competent authority or from the day when he or she failed to appear before that authority on the scheduled appearance date, an opportunity of leaving, has nevertheless r ...[+++]

a) la personne, ayant eu pendant une période de quinze (15) jours consécutifs à compter de la date où sa présence n’est plus requise par l’autorité compétente ou à compter de la date de comparution prévue devant ladite autorité, à laquelle elle n’a pas comparu, une opportunité de partir, est toutefois restée volontairement dans l’État requérant; ou


the person, having had, for a period of 15 consecutive days from the date when his or her presence is no longer required by the competent authority or from the day when he or she failed to appear before that authority on the scheduled appearance date, an opportunity of leaving, has nevertheless r ...[+++]

la personne, ayant eu pendant une période de quinze (15) jours consécutifs à compter de la date où sa présence n’est plus requise par l’autorité compétente ou à compter de la date de comparution prévue devant ladite autorité, à laquelle elle n’a pas comparu, une opportunité de partir, est toutefois restée volontairement dans l’État requérant; ou


Hon. Eymard G. Corbin: Before giving leave for the adoption of the report and since it will be debated later this day and not 48 hours from now, could we have a copy of the report for examination, please?

L'honorable Eymard G. Corbin: Avant d'accorder la permission pour l'adoption du rapport, comme il sera débattu plus tard au cours de la présente séance et non dans 48 heures, serait-il possible d'en avoir un exemplaire pour consultation immédiate?


But when you have a colony-wide event like this, these bees will sense that they're ill, leave the colony over just a few days or a few weeks, and then diminish the colony population dramatically and just fly out into the environment and die, separating themselves from re-infecting their ...[+++]

Mais, lorsqu'un phénomène touche l'ensemble de la colonie, comme celui- ci dont nous parlons ici, les abeilles sentent qu'elles sont malades, quittent la colonie en quelques jours ou en quelques semaines et réduisent la population de la colonie de façon spectaculaire et s'en vont mourir dans l'environnement se séparant de leurs sœurs pour ne pas les infecter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will have to leave the day before and fly from baie-comeau' ->

Date index: 2023-01-08
w