Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to pay around $400 » (Anglais → Français) :

Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.

Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.


Regarding the idea of a tax credit as an incentive to stay in Canada, and an incentive to work, I think the statistics are that if you graduate with a $25,000 loan, which is the average for people on student assistance, you have to pay around $400 a month on that loan.

Vous parlez d'un crédit d'impôt qui constituerait un incitatif à trouver du travail. Les statistiques démontrent qu'un diplômé qui a une dette de 25 000 $, ce qui est la moyenne, doit la rembourser à raison d'environ 400 $ par mois.


[1] The term “Roma” is used – similarly to other political documents of the European Parliament and the European Council – as an umbrella which includes groups of people who have more or less similar cultural characteristics, such as Sinti, Travellers, Kalé, Gens du voyage, etc. whether sedentary or not; around 80% of Roma are estimated to be sedentary (SEC(2010)400).

[1] Le terme «Roms» est employé ici, tout comme dans d'autres documents politiques du Parlement européen et du Conseil européen, en tant que terme générique couvrant diverses populations qui présentent plus ou moins les mêmes caractéristiques, telles que les Sintis (Manouches), Gens du voyage, Kalé, etc., qu'ils soient sédentaires ou non; selon les estimations, environ 80 % des Roms sont sédentaires [SEC(2010)400].


Moreover, the current VAT system revolves around taxation in the country of consumption. The result is that many firms doing business across borders have to pay VAT in a Member State where they have no permanent establishment.

En outre, le système actuel de TVA repose sur l'imposition dans le pays de consommation, de sorte que de nombreuses entreprises opérant sur une base transfrontalière doivent acquitter la TVA dans un État membre où elles n'ont pas d'établissement stable.


It's going to be going up to around $400 to $450 if I eat three squares a day, seven days a week. Even if I don't, and I go home for the weekend or something, I still have to pay for my own food.

Ça va augmenter autour de 400 $ à 450 $, si je mange trois repas par jour, sept jours sur sept. Même si je ne le fais pas, si je vais à la maison en fin de semaine par exemple, je dois quand même payer ma nourriture.


The Commission found that this aid was mere operating aid granted without furthering any objective of common interest and which could not be declared compatible with the internal market.The beneficiaries therefore need to pay back this undue advantage (around €2.4 million for Ryanair/AMS and around €400 000 for Transavia), in order to remove the distortion of competition the incompatible aid has created.

La Commission a constaté qu’il s’agissait de simples aides au fonctionnement ne servant aucun objectif d’intérêt commun et qui ne pouvaient pas être déclarées compatibles avec le marché intérieur. En conséquence, les bénéficiaires sont tenus de rembourser l’avantage injustifié qu’ils ont reçu (environ 2,4 millions d’euros pour Ryanair/AMS et environ 400 000 euros pour Transavia), afin d’éliminer la distorsion de concurrence générée par les aides incompatibles avec le marché intérieur.


There are currently around 24,000 people of nationalities eligible for relocation in Greece and around 20,400 of nationalities eligible for relocation who have arrived in Italy since January 2016.

On dénombre actuellement, en Grèce, quelque 24 000 personnes possédant l'une des nationalités permettant de prétendre à une relocalisation et, en Italie, environ 20 400 personnes, arrivées depuis janvier 2016, possédant l'une de ces nationalités.


Every year around 400 projects have competed in the national competitions and around 56 are selected by their countries to participate in the European Competition where the European jury selects six winners.

Chaque année, environ 400 projets concourent au niveau national et environ 56 d’entre eux sont sélectionnés par leurs pays respectifs pour participer au niveau européen, où le jury européen retient six lauréats.


A decision regarding the annexes (around 400 pages) will be taken at a later stage, once the draft texts of these annexes have become available in all the necessary languages and have been examined by internal bodies of the Council.

Une décision relative aux annexes (environ 400 pages) sera arrêtée à un stade ultérieur, lorsque les projets de textes seront disponibles dans toutes les langues nécessaires et qu'ils auront été examinés par les instances internes du Conseil.


Senator Buth: So this year you expect to pay out around $400 million; is that correct?

La sénatrice Buth : Donc, vous prévoyez verser cette année environ 400 millions de dollars, n'est-ce pas?




D'autres ont cherché : state experts have     economy of around     you have to pay around $400     people who have     not around     across borders have     many     system revolves around     still have     seven days     around     around $400     relocation who have     currently around     projects have     every year around     these annexes have     annexes around     pay out around     out around $400     have to pay around $400     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to pay around $400' ->

Date index: 2024-08-26
w