Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to say about george » (Anglais → Français) :

An essential part of the strategy is its consultative, participatory element: thanks to the 'structured dialogue', 170,000 young people from across Europe have been mobilised to have their say to policy-makers about policies that matter to them.

Un élément essentiel de la stratégie est son aspect consultatif et participatif: grâce au «dialogue structuré», 170 000 jeunes de toute l’Europe ont pu s’adresser directement aux responsables politiques et leur dire ce qu’ils pensaient des politiques qui les touchent.


But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.

Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.


One in four citizens residing in another EU country report problems (27%) and almost one in two say that staff in local administrations do not have sufficient information about their EU rights (47%).

Parmi les citoyens résidant dans un autre État membre, ils sont un sur quatre à signaler des problèmes (27 %) et près d'un sur deux à déclarer que le personnel des administrations locales ne possède pas suffisamment d'informations sur leurs droits de citoyens de l'Union (47 %).


I have to think that he does not think that putting traffickers back on the street again so they can corrupt our youth and our society is a good thing. This is where we draw the line with our friends who are free-willing on drug use, on drug sales, on drug trafficking, and the Conservatives who would say, if George Bush did it, it is okay.

Voilà où nous établissons la distinction entre nos amis qui ont une attitude libérale à l'égard de la consommation, de la vente et du trafic de la drogue, et les conservateurs qui disent, si George Bush l'a fait, c'est bon.


I cannot repeat some of the things she had to say about George Bush.

Je ne peux répéter certaines des choses qu'elle a dites à propos de George Bush.


The Prime Minister I assume, since he does not like fixed surpluses, would say, “No, George, this is not a success; we have a terrible problem in Canada.

Je suppose que le premier ministre, qui n’aime pas les excédents, répondrait: « Non, George, ce n’est pas un succès. Nous avons un terrible problème au Canada: nos excédents sont bien trop élevés».


He says “I, George Bush, will set out the responsibilities we have to assume.

Il dit: «Moi, George Bush, je vais décréter ce que sont les responsabilités qu'il faut prendre».


What did Europe have to say about George Bush’s new strategic doctrine, published on 20 September last, which magnifies, and I quote, ‘the unequalled strength’ of the United States and emphasises, and I quote once again, their determination ‘to act alone, if necessary [.] pre-emptively’ in order to ‘further freedom’s triumph’.

Et qu'a dit l'Europe de la nouvelle doctrine stratégique de Georges Bush, publiée le 20 septembre dernier, qui magnifie, je cite, "la force sans égale des États-Unis" et souligne, je cite toujours, "leur détermination à agir seuls, si nécessaire à titre préventif, afin d'étendre le triomphe de la liberté".


It is virtually impossible to have new overhead transmission lines accepted, they say, because of public concern about health risks from electromagnetic fields, ecological and visual impacts.

Celles-ci prétendent qu'il est virtuellement impossible de faire accepter de nouvelles lignes de transport aériennes en raison de l'inquiétude du public concernant leur impact écologique et visuel et les risques que représentent les champs électromagnétiques pour la santé.


But I would also say, as George has stated, we do have a lot of young people around who really don't understand.

Mais je dirais aussi, comme George l'a dit, qu'il y a beaucoup de jeunes qui ne le comprennent vraiment pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to say about george' ->

Date index: 2024-02-05
w