2. For wines eligible for a tariff reduction on importation into the Community, the V I 1 documents may serve as a certificate testifying to the designation of origin which is entitled to such arrangements, where the official agency has entered the following in box 15: "the wine covered by this document is certified as having been produced in the .wine-growing region and was given the designation of origin shown in box 6 in accordance with the provisions of the country of origin".
2. Pour les vins bénéficiant, lors de leur importation dans la Communauté, d'une réduction tarifaire, les documents V I 1 peuvent servir d'attestation certifiant l'appellation d'origine qui est prévue par les arrangements correspondants, lorsque l'organisme officiel a inscrit dans la case 15 la mention: "il est certifié que le vin faisant l'objet du présent document a été produit dans la région viticole . et que l'appellation d'origine figurant dans la case 6 lui a été attribuée conformément aux dispositions du pays d'origine".