Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "having for some time now could perhaps " (Engels → Frans) :

We have been a Global Europe for quite some time now.

Nous sommes depuis longtemps une Europe globale.


Positive changes have been observed for some time now.

Des changements positifs s'observent depuis quelques temps.


Although technology diffusion and absorption by SMEs have, for some time now, been a priority of national innovation policies, there is still room for significant improvement.

Si les questions de diffusion des technologies et de leur intégration par les PME figurent depuis un certain temps déjà au rang des priorités des politiques nationales de l'innovation, des améliorations importantes peuvent encore être réalisées dans ce domaine.


For some time now, Member States have been pursuing initiatives for:

Depuis un certain temps, les États membres mettent en oeuvre des initiatives visant à:


Once again, this does not mean, as a Member has just said, that we should point the finger at Greece. However, it is important, it is urgent – as we have been saying for some time now – to learn the necessary lessons so that we can build a more political Europe and move towards economic governance.

Il ne s’agit pas, encore une fois, comme l’a dit une de mes collègues précédemment, de pointer la Grèce du doigt, mais il est important, il est urgent – et on en parle depuis quand même quelque temps – de tirer les enseignements nécessaires pour bâtir une Europe plus politique et s’orienter vers une gouvernance économique.


Account could furthermore have been taken of on-the-spot transactions taking place on trips to other Member States, in cases where disputes arise some time after the transactions have been concluded.

De surcroît, l'on aurait pu tenir compte des transactions occasionnelles qui se réalisent lors de voyages dans d'autres États membres, dans des cas où les litiges surviennent un certain temps après la conclusion des transactions.


I think that the debate which we have been having for some time now could perhaps be moved forward a bit with a few specific questions.

Je pense que l'on pourrait peut-être faire avancer le débat que nous menons depuis un bon bout de temps par quelques phrases concrètes.


For some time, now, we have been holding a debate between little Austria and the European Union, and, although I do not, right now, want to apportion blame, we have been playing this out for long enough.

Mais voilà longtemps déjà que nous menons une discussion entre la petite Autriche et l’Union européenne.


I have discussed this with a number of Members of this House, and with a number of government ministers, for quite some time now.

J'en ai parlé avec certains députés de la présente Assemblée, ainsi qu'avec un certain nombre de ministres gouvernementaux, il y a déjà fort longtemps.


As for the method, we have been fully aware of the limitations of the intergovernmental approach for some time now, as well as the limitations of taking decisions by unanimous vote.

Sur la méthode, la démarche intergouvernementale a manifestement montré ses limites, depuis longtemps d'ailleurs, avec son corollaire, la règle de l'unanimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having for some time now could perhaps' ->

Date index: 2024-06-01
w