Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «having wasted $500 » (Anglais → Français) :

(2) Subsection (1) does not apply in respect of a vessel that is alongside or within 500 m of a fixed or floating platform located more than 12 nautical miles from the nearest land and engaged in the exploration, exploitation and associated offshore processing of seabed mineral resources unless the garbage is food wastes that have been passed through a comminuter or grinder such that the comminuted or ground food wastes can pass through a screen with openings not greater than 25 mm.

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’égard d’un bâtiment qui se trouve le long, ou dans un rayon de 500 m, d’une plate-forme fixe ou flottante qui est située à plus de 12 milles marins à partir de la terre la plus proche et qui effectue l’exploration, l’exploitation et le traitement au large des ressources minérales du fond des mers à moins que les ordures ne soient des déchets alimentaires qui, après leur passage dans un broyeur ou un concasseur, peuvent passer à travers un tamis dont les ouvertures sont d’au plus 25 mm.


It should be looking at affordable housing, day care, the huge deficit that we have, the Nortel bankruptcy and the ignoring of pensioners, the waste that we have, and the loss of 500,000 full-time jobs.

Il devrait s'occuper du problème des logements abordables, des garderies, de l'énorme déficit que nous avons accumulé, de la faillite de Nortel, des retraités de Nortel qui ont été laissés pour compte, du gaspillage de ressources et de la perte de 500 000 emplois à temps plein.


A. whereas around 500 tonnes of chemical waste have been dumped in several areas in the neighbourhood of Abidjan, Côte d'Ivoire, where 5 million people live,

A. considérant que quelque 500 tonnes de déchets chimiques ont été déversées dans plusieurs zones voisines d'Abidjan, Côte d'Ivoire, ville qui compte cinq millions d'habitants,


A. whereas around 500 tonnes of chemical waste have been dumped in several areas in the neighbourhood of Abidjan, where 5 million people live,

A. considérant que quelque 500 tonnes de déchets chimiques ont été déversées dans plusieurs zones voisines d'Abidjan, où vivent cinq millions de personnes,


A. whereas around 500 tonnes of chemical waste have been dumped in several areas in the neighborhood of Abidjan, where 5 million people live,

A. considérant que quelque 500 tonnes de déchets chimiques ont été déversées dans plusieurs zones voisines d'Abidjan, où vivent 5 millions de personnes,


K. whereas most Member States have not indicated what they have done about waste prevention and recovery since 1997; whereas the average quantity of domestic refuse generated per capita of the population in the European Union has risen from approximately 400 kg to approximately 500 kg since the previous reporting period (1995-1997); whereas the generation of hazardous waste continues to increase in many countries; whereas the continuing increases in waste generation raise serious questions about the implementation of Article 3(1)( ...[+++]

K. considérant que la plupart des États membres n'ont pas indiqué les actions accomplies depuis 1997 en matière de prévention et de valorisation des déchets; considérant que la quantité moyenne d'ordures ménagères produites par habitant dans l'Union européenne a augmenté par rapport à la période à l'examen précédente (1995-1997) d'environ 400 à 500 kilos; considérant que la production de déchets dangereux continue à augmenter dans de nombreux pays; considérant que l'augmentation continue de la production de déchets soulève de graves questions sur la mise en œuvre de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la directive 75/442/CEE,


K. whereas most Member States have not indicated what they have done about waste prevention and recovery since 1997; whereas the average quantity of domestic refuse generated per capita of the population in the EU has risen from approximately 400 kg to approximately 500 kg since the previous reporting period (1995-1997); whereas the generation of hazardous wastes continues to increase in many countries; whereas the continuing increases in waste generation raise serious questions about the implementation of Article 3(1)(a) of the Wa ...[+++]

K. considérant que la plupart des États membres n'ont pas indiqué les actions accomplies depuis 1997 en matière de prévention et de valorisation des déchets; considérant que la quantité moyenne d'ordures ménagères produites par habitant dans l'UE a augmenté par rapport à la période à l'examen précédente (1995‑1997) d'environ 400 à 500 kilos; considérant que la production de déchets dangereux continue à augmenter dans de nombreux pays; considérant que l'augmentation continue de la production de déchets soulève de graves questions sur la mise en œuvre de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la directive‑cadre,


Certain provisions of the Directive may not apply to landfill sites for non-hazardous waste or inert wastes serving small islands which have only a single landfill site with a total final capacity of less than 15 000 tonnes (or 1 000 tonnes per year), or serving isolated settlements (no more than 500 inhabitants and with difficult access).

Certaines dispositions de la directive ne seront pas applicables aux décharges pour déchets non dangereux ou inertes qui desservent des petites îles ne disposant que d'une seule décharge dont la capacité finale est inférieure à 15 000 tonnes (ou 1 000 tonnes par an) ou qui desservent des implantations isolées (pas plus de 500 habitants et accès malaisé).


We should also get rid of historic institutions that are symbolic and have become too costly for a country like Canada, such as the Senate, on which the government wastes $500 million annually, and the Governor General, the Lieutenant-Governors and the Queen.

Il faudrait aussi abolir les institutions historiques symboliques devenues trop coûteuses pour un pays comme le Canada, comme par exemple le Sénat où on gaspille un demi-milliard de dollars par année, le gouverneur général, les lieutenants-gouverneurs, la Reine.


It also shows a lack of respect for Canadians for having wasted $500 million.

C'est aussi un manque de respect vis-à-vis de l'ensemble de la population canadienne d'avoir gaspillé 500 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having wasted $500' ->

Date index: 2023-05-04
w