Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he always had enough passengers » (Anglais → Français) :

He made a run a day and he always had enough passengers and freight that he could fill up his bus.

Il faisait le trajet une fois par jour et il y avait toujours suffisamment de passagers et de marchandises pour remplir son autobus.


If Bill C-10 finally addresses those at some point saying this young person is not going to comply with the conditions of his release by court — and I think he has had enough chances, as Senator Fraser talked about deterrence — at some point that person has to understand that if he breaches the conditions, he will be held.

Si le projet de loi C-10 aborde finalement ces questions et prévoit qu'un adolescent ne va pas respecter les conditions de sa libération par le tribunal — et j'estime qu'on lui a donné suffisamment de chances, comme le disait le sénateur Fraser au sujet de la dissuasion —, il faut qu'il comprenne à un moment donné que s'il ne respecte pas les conditions, il sera détenu.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my supposition is that 99.9% of my group will vote in favour of this compromise put together by Mr Sacconi; If anyone could negotiate this difficult path between Scylla and Charybdis it was probably he – he who was always available for dialogue, who tried to achieve compromise even though he always had his own ideas in his mind, and that compromise is one that is acceptable to large secti ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai le sentiment que 99,9 % des membres de mon groupe voteront en faveur de ce compromis élaboré par M. Sacconi. Si une personne était en mesure de négocier cette odyssée difficile entre Charybde et Scylla, Guido Sacconi est probablement celle-là, lui qui n’a jamais refusé le dialogue et qui a essayé, bien qu’il ait toujours gardé ses propres idées à l’esprit, de réaliser un compromis acceptable pour la majorité de ce Parlement et des citoyens européens.


When the justice minister came and asked us to submit a new bill to him, we said no, adding that he already had enough information, which he could have included in Bill C-2.

Quand le ministre de la Justice est venu nous demander de lui présenter un nouveau projet de loi, on lui a dit non, on lui a dit qu'il avait suffisamment d'informations qu'il aurait d'ailleurs pu inclure dans le projet de loi C-2.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should, of course, like to start by congratulating Mr Trakatellis not only on his sterling report, but, above all, on the way in which he always had time for all Members, who were keen that their concerns should eventually be reflected in the report.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens moi aussi à commencer par féliciter M. Trakatellis, non seulement pour son remarquable rapport, mais aussi, et surtout, pour avoir toujours eu du temps à consacrer à tous les députés désireux de voir leurs préoccupations finalement reflétées dans le rapport.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, at the Karni crossing checkpoint in Gaza, a man called Ayman told me he wished us and our money to the devil, not because he did not actually accept our help, and was ungrateful for it, but to say that he and his people had had enough, that they needed freedom and dignity and not just humanitarian aid.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au poste de contrôle de Karni à Gaza, un homme prénommé Ayman m’a déclaré «Allez au diable avec votre argent»; ce n’est pas qu’il refusait notre aide et qu’il n’était pas reconnaissant, mais il voulait dire que lui et son peuple en avaient assez et qu’ils voulaient la liberté et la dignité - pas seulement une aide humanitaire.


– (DE) Mr President, some may well have thought, following the rigged elections on 31 March, that the dictator would have had enough of repression for a bit, but, unfortunately, he had not.

- (DE) Monsieur le Président, d’aucuns auraient pu penser, à la suite des élections truquées du 31 mars, que le dictateur en aurait eu assez de réprimer son peuple pour un moment, mais hélas ce n’est pas le cas.


He was the founding president of the research foundation at St. Boniface Hospital and, in spite of all the time he had to spend in Ottawa in the performance of his duties, he always had a spot for Manitobans in his heart and his thoughts.

Il était président-fondateur de la Fondation de recherche de l'hôpital Saint-Boniface et, malgré tout le temps qu'il devait passer à Ottawa pour son travail, les Manitobains n'étaient jamais loin de son coeur et de ses pensées.


– (FR) Commissioner Byrne stated that the European Parliament had not yet expressed an opinion on the Green Paper on consumer protection, but that he did not see this as a particular problem and that, moreover, the Commission had enough of a political mandate – if I understood correctly – to determine the broad outlines of future consumer policy.

- Le commissaire Byrne a indiqué, s'agissant du Livre vert sur la protection des consommateurs, que le Parlement européen n'avait pas encore exprimé son avis, mais que ce n'était pas un problème significatif et que, par ailleurs, la Commission disposait d'un mandat politique suffisant - si j'ai bien compris - pour déterminer les grandes orientations de ce que sera la politique des consommateurs.


He always had a big smile and he always had something encouraging to say.

Il a toujours eu un grand sourire et il a toujours eu quelque chose d'encourageant à dire.




D'autres ont cherché : day and he always had enough passengers     will be held     some point     has had enough     who was always     supposition     compromise even though     when     said     already had enough     which he always     were keen     accept our help     say     had had enough     may well have     have had enough     always     his thoughts     byrne stated     commission had enough     he always had enough passengers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he always had enough passengers' ->

Date index: 2022-04-18
w