Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he had left half-way " (Engels → Frans) :

The feasibility of reviewing this amount at the half-way stage had initially been envisaged.

La possibilité de réviser cette enveloppe à mi-parcours avait été envisagée initialement.


He was someone who supported me, was kind and had an ability to see into other people's lives. Moreover, he could view the world in a non-partisan way. And he had a great deal of humour.

Il était un modèle pour moi – un homme bon, qui avait de l'empathie pour les autres, qui savait parfois porter sur le monde un regard qui dépassait les clivages politiques, et qui avait beaucoup d'humour.


A moment ago the minister said that he would come half way, that he would put up when it came to putting up the numbers on how many hepatitis C victims deserve to be compensated here in Canada.

Tout à l'heure, le ministre a déclaré qu'il répondrait à la question, pour ce qui est du nombre de victimes de l'hépatite C qui méritent d'être indemnisées, au Canada.


At that date, he had reviewed half of them, and he said of the 1,500 pieces of legislation that existed, half of them were still of a certain use but had to be looked into some more, a quarter weren't of any use any more, and a quarter were still of use.

M. Martin disait alors avoir étudié 1 500 d'entre elles et que de ce nombre, la moitié étaient toujours d'une certaine utilité mais devaient être revues, un quart étaient complètement désuètes et un autre quart toujours de mise.


I believe they did try to serve it, but Sergeant Frizzell had already left for the weekend. In a separate interview with the Paulson investigative team, Sergeant Frizzell confirms this by saying that he had left half-way through the day on June 17 to go on a field trip with one of his children.

Dans une autre entrevue avec l'équipe d'enquêteurs de Paulson, le sergent Frizzell a confirmé cela en disant qu'il était parti à la mi-journée, le 17 juin, pour une excursion scolaire avec l'un de ses enfants.


However, in August 2005, after he had left the United Kingdom, the Secretary of State cancelled his right of residence on the ground that his presence was not conducive to the public good.

Cependant, en août 2005, après qu’il eut quitté le Royaume-Uni, le Secretary of State a annulé son droit de séjour au motif que sa présence était préjudiciable à l’intérêt général.


It was necessary for that information to be provided to him so that he could understand where he had made errors and the way in which his test had been corrected and so that he could assess whether there had been any breach of the rules applying to the selection board.

La communication de ces éléments aurait été nécessaire pour lui permettre de pouvoir comprendre ses erreurs, la manière dont son épreuve a été corrigée et d’apprécier si aucune violation des règles applicables au jury n’avait été commise.


Does the minister still have enough of a conscience to realize that by remaining silent, when he had such a report in his hands, he lost the little credibility he had left?

Le ministre a-t-il encore assez de conscience pour se rendre compte qu'en restant silencieux, alors qu'il avait un tel rapport entre les mains, il a perdu le peu de crédibilité qui lui restait?


3. Member States may exclude a third-country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection if he or she, prior to his or her admission to the Member State concerned, has committed one or more crimes outside the scope of paragraph 1 which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctions resulting from those crimes.

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l’État membre concerné, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d’application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d’une peine de prison s’ils avaient été commis dans l’État membre concerné, et s’il n’a quitté son pays d’origine que dans le but d’échapper à des sanctions résultant de ces crimes.


3. Member States may exclude a third country national or a stateless person from being eligible for subsidiary protection, if he or she prior to his or her admission to the Member State has committed one or more crimes, outside the scope of paragraph 1, which would be punishable by imprisonment, had they been committed in the Member State concerned, and if he or she left his or her country of origin solely in order to avoid sanctions resulting from these crimes.

3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l'État membre, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d'application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d'une peine de prison s'ils avaient été commis dans l'État membre concerné, et s'il n'a quitté son pays d'origine que dans le but d'échapper à des sanctions résultant de ces crimes.




Anderen hebben gezocht naar : half-way     put up     minister said     would come half     half of them     that     had reviewed half     saying that he had left half-way     ground     had left     necessary for     which his test     minister still have     his hands     had they     she left     he had left half-way     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he had left half-way' ->

Date index: 2022-06-13
w